Thủ Đoạn Hậu Trạch - Chương 3
12
Hôm , Tiêu Thừa Vũ lệnh chặt bỏ tất cả cây hoa quế trong phủ, thay thế bằng cây đào cho Lý Hà Y. Ninh Âm khỏi hẳn đã xông đến Xuân Ý Tiểu Trúc, hiểu thế nào mà khi xô xát, Lý Hà Y ngã xuống hồ, đúng lúc Tiêu Thừa Vũ trở về. Tiêu Thừa Vũ nhảy xuống hồ cứu nàng lên. Lý Hà Y yếu ớt nắm chặt vạt áo , mệt lả chỉ kịp thốt : “Điện hạ, xin đừng trách Ninh tỷ tỷ, đều là của .”
Thấy cảnh tượng mắt, Ninh Âm cuối cùng cũng hiểu mọi chuyện là do Lý Hà Y bày mưu. khi những chậu nước đỏ màu máu trong phòng Lý Hà Y, khuôn mặt Ninh Âm lộ vẻ hoang mang và hối hận. Đại phu bảo, đứa con của Lý Hà Y tròn một tháng, giữ nữa.
Tiêu Thừa Vũ giận dữ, tát Ninh Âm một cái, quát: “Đồ độc phụ!” Ninh Âm khàn giọng, thốt nổi lời biện bạch nào. Tiêu Thừa Vũ tàn nhẫn , đứa con của Ninh Âm khi sinh sẽ đưa đến cho Lý Hà Y nuôi dưỡng, coi như bồi thường cho nàng.
Ninh Âm lắc đầu, mặt đầy vẻ đau đớn, sợ hãi, đôi mắt đẫm lệ thể tin . Người nàng từng yêu thương bấy lâu nay, thể lạnh lùng và tàn nhẫn đến thế.
13
Ba ngày , Tiêu Thừa Vũ hiếm khi ở Phù Dung Viện, mệt mỏi xoa thái dương, giọng trầm thấp như đã kiệt sức: “Yên La, nàng tại phủ chẳng khi nào yên ?”
Ta thầm lạnh. Tại yên ? Chẳng vì lưỡng lự, dứt khoát, dành tình yêu cho cả hai ? Một lòng chia làm hai nửa, cùng lúc sủng ái hai nữ nhân.
vẫn dịu dàng đưa chén sữa nóng, mỉm : “Điện hạ, thần đã sai phòng bếp chuẩn sẵn, uống xong sẽ thấy dễ chịu hơn.”
Tiêu Thừa Vũ uống, cẩn thận bôi tinh dầu bạc hà lên thái dương giúp . Hắn thoải mái nhắm mắt: “Vẫn là Yên La chu đáo nhất. Như thường lệ, mùa đông Hoàng thượng sẽ đến hành cung ở một thời gian, lúc đó chúng sẽ cùng , nàng hãy sớm chuẩn .”
Ta đáp một cách dịu dàng.
Khi Ninh Âm Tiêu Thừa Vũ ghét bỏ vì làm Lý Hà Y sảy thai, Lý Hà Y thành duy nhất sủng ái. Vào một đêm khuya, nàng tự đắc như một chiến tướng chiến thắng, đến Kinh Vân Viện biết đã gì, khiến Ninh Âm phẫn uất đến nỗi phóng hỏa thiêu rụi cả nơi đó.
Khi Cẩm Lý báo , đang xong thư của phụ thân: “Cô nương, Ninh trắc phi đã cứu, hiện đang nghỉ ở Tĩnh Tâm Viện gần viện của chúng .”
Ta gật đầu, cho Cẩm Lý lui phái báo việc cho Tiêu Thừa Vũ. Có lẽ đó Lý Hà Y đã thả gió bên gối, nên Tiêu Thừa Vũ chỉ hỏi xem đứa bé thế nào, lời gì cũng chỉ là bảo Ninh Âm dưỡng thai cho , chẳng hề quan tâm đến sống chết của nàng.
Ta cảm thấy rùng , lòng càng thêm lạnh lẽo. Dù gì, giữa họ cũng từng một đoạn tình sâu nghĩa nặng, nàng từng lấy thân đỡ tên cho , đến mức để bệnh căn. Thế nhưng bây giờ, Tiêu Thừa Vũ tuyệt tình đến , thật đáng sợ.
14
Khi tuyết đầu mùa rơi, đến thăm Ninh Âm.
Nàng đã khác hẳn so với lần đầu gặp . Dáng vẻ hồng hào, tươi tắn ngày nào đã còn. Giờ đây nàng chỉ còn là bộ xương gầy guộc, mái tóc xơ xác như rơm khô rối bù đầu. Chỉ bụng nàng nhô lên, trông thật kỳ lạ ánh nến leo lét.
Ninh Âm khâu kim chỉ, nhưng mỗi mũi kim ngừng như mất hồn. Trong lòng dâng lên một cảm giác thê lương. Chốn hậu viện là nơi dễ dàng vùi dập nhan sắc của biết bao nữ nhân.
Ta : “Nến mờ , việc khâu vá để mai hãy làm.”
Ninh Âm dừng tay, liếc một cái, ánh nến phản chiếu trong mắt nàng, nhưng còn chút gợn sóng nào.
“Ngươi nên cứu ,” nàng .
Ta tháo áo choàng, tự xuống, cầm chiếc mũ hổ bên cạnh, hỏi : “Thế còn con ngươi thì ?”
Ninh Âm ngập ngừng, tay vô thức đặt lên bụng. Trong mắt nàng lóe lên chút hy vọng nhanh chóng vụt tắt.
“Nếu sinh để cướp , thà rằng đứa bé bao giờ đến với thế giới .”
Ta hỏi : “Nếu thì ?”
Ánh nến yếu ớt lắc lư vì gió lùa như sắp tắt. Ninh Âm mở to mắt , nhưng cũng buông thõng, thất vọng thở dài.
“Ngươi .”
Ta lên, thấy đường kim chiếc áo nhỏ lệch lạc, khẽ mỉm . Dù là giọt nước rơi xuống biển, cũng thể gợn lên từng vòng sóng nhỏ.
15
Đêm khi hành cung, Tiêu Thừa Vũ ghé qua Phù Dung Viện. Hắn uống sữa nóng, giường, để xoa thái dương cho .
“Lần đến hành cung, đưa Hà Y theo.”
Trong cảnh , nếu đưa một theo đến bên cạnh Hoàng thượng, ắt sẽ khác chê . Ý Tiêu Thừa Vũ là để Lý Hà Y theo bên cạnh , nhằm để gánh lấy điều tiếng.
Ta thầm lạnh, nhưng bên ngoài vẫn giữ nét mặt dịu dàng: “Ta cũng thích Hà . Chỉ điều…”
Hắn kịp hết câu, đã giận dữ lạnh lùng : “Ta cứ tưởng nàng là hiểu chuyện, ngờ chút chuyện cũng khước từ. Hà Y còn ca ngợi nàng đức hạnh biết bao.”
Giờ đây, Tiêu Thừa Vũ chẳng buồn làm vẻ gì nữa. Ta che giấu ánh mắt lạnh lẽo, đáp: “Điện hạ hiểu lầm . Ý là để Hà chịu ấm ức. Chúng cứ , sắp xếp xong sẽ đưa nàng đến .”
Hắn ngẫm nghĩ một lúc, gật đầu, khuôn mặt trở nên ôn hòa hơn: “Nàng là chu đáo nhất. Trong phủ nàng quán xuyến, an tâm vô cùng.”
Ta khẽ châm biếm trong lòng, chẳng buồn những lời giả dối đó, chỉ nghĩ đến chuyến hành cung. Phụ thân thư cho biết thái tử từng ở đó, và trưởng đã phát hiện một số dấu hiệu khả nghi trong lúc giảng bài cho thái tử. Nếu sử dụng đúng cách, kế hoạch của chúng sẽ tiến thêm một bước.
16
Hôm , bệ hạ xuất hành đến hành cung. Hành cung từ thời tiền triều. Thái tổ hoàng đế thường làm việc mệt mỏi đến mức nhiều lần ngất . Vì lo lắng cho sức khỏe ngài, thái hậu đã yêu cầu ngài đến hành cung nghỉ ngơi mỗi cuối năm. Từ đó truyền thống bắt đầu.
Đến hành cung, khi an bài xong mọi việc, gặp qua hoàng đế và hoàng hậu thì trời đã tối. Ta chuẩn nghỉ ngơi, thì Tiêu Thừa Vũ đưa Lý Hà Y đến phòng . Hắn bảo: “Hà Y sức khỏe yếu, phòng nàng ấm nhất, nhường cho nàng .”
Ta lạnh lùng , bọn họ, Lý Hà Y rụt rè phía , ánh mắt chút hoang mang nhưng trong sâu thẳm là niềm mong đợi. Còn gì mà hiểu? Có những , khi cuộc sống trở nên , lòng tham cũng lớn dần. Ta đáp ứng, giữ Lý Hà Y trong viện của . Tiêu Thừa Vũ hài lòng rời . Ta ngay lập tức gửi cho nàng một chiếc hộp.
Đêm đó, Lý Hà Y run rẩy ngoài cửa phòng suốt hai canh giờ, gió tuyết lạnh giá, giọng đứt quãng: “Thiếp biết sai , xin hoàng tử phi tha mạng.”
Ta tựa giường, lật trang sách. Nàng từng giả mang thai để hại Ninh Âm, tưởng rằng hành động chê . những con đường nàng , đều do dọn sẵn. Ta đã thể tìm và đưa nàng phủ, đương nhiên cũng những bằng chứng cần thiết trong tay. Chỉ những nắm thóp trong tay mới thể an sử dụng.
17
Tại gia yến, vũ điệu vẫn say đắm lòng . Khi rượu rót đầy chén và khí đang náo nhiệt, bỗng một nhóm thích khách trong y phục đen từ trời đáp xuống, mỗi tên đều lăm lăm thanh kiếm, mắt lóe lên sự hung ác. Mọi ngay lập tức bỏ chạy, trong phút chốc đại điện trở nên hỗn loạn.
Tim đập thình thịch, nhưng tự buộc bình tĩnh, quan sát tình hình mắt. Tiêu Thừa Vũ gần hoàng thượng nhất.
Mắt thấy thích khách lao tới, kiếm nhắm thẳng mặt hoàng thượng, lập tức âm thầm đẩy Tiêu Thừa Vũ một cái. Trong lòng căng thẳng cực độ, nhưng từ xưa đến nay, cầu phú quý trong nguy hiểm.
Ta hiểu rõ, nếu Tiêu Thừa Vũ còn sống, hoàng thượng chắc chắn sẽ trọng dụng Minh gia. nếu còn thì ?
Thủ đoạn trong hậu trạch thể diễn chậm chạp, dù Tiêu Thừa Vũ chết, cũng sẽ gây sóng gió gì.
nếu…… Hắn vì cứu Hoàng Thượng mà chết.
Kể từ khi đến hành cung, đã âm thầm tính toán, chờ đợi cơ hội nghìn năm một . Thanh kiếm đâm thẳng ngực Tiêu Thừa Vũ, ngỡ ngàng thích khách mắt. lúc , thị vệ đến cứu giá cũng đã kịp thời đến, đám thích khách thấy còn cơ hội bèn rút lui, để Tiêu Thừa Vũ ngã xuống đất như cánh chim gãy cánh.
Ta hét lên thảm thiết: “Điện hạ!” Rồi chạy đến, ôm chầm lấy Tiêu Thừa Vũ, nước mắt ngừng rơi xuống mặt . Huynh trưởng , với vai trò Thị Giảng Hàn Lâm Viện, đã khéo léo đưa những gợi ý điều tra thích khách và giúp thái tử nhanh chóng tìm chân tướng vụ ám sát.
Cuối cùng, vụ là Mục Thân Vương – kẻ duy nhất còn sống sót trong cuộc chiến tranh đoạt ngai vàng của năm vị hoàng tử năm xưa. Hoàng thượng, khi lên ngôi, để dẹp tan lời đàm tiếu của thiên hạ, đã phong làm Thân vương. Giờ đây, Mục Thân Vương bắt và tống giam, chờ ngày thẩm vấn khi hoàng thượng trở về cung.
Tiêu Thừa Vũ giường, tính mạng mong manh. Thái y thanh kiếm của thích khách tẩm độc, dù giải độc cũng chắc tỉnh . Ta rời khỏi suốt ba ngày đêm, dù dấu hiệu tỉnh , tự tay sắc thuốc, lau cho . Hoàng thượng thấy hết thảy, cuối cùng, bảy ngày , cơn thịnh nộ của hoàng thượng, thái y mới run rẩy rằng Tiêu Thừa Vũ lẽ sẽ bao giờ tỉnh nữa.
Ta xong, lòng đau như cắt, ngất xỉu ngay giường . Khi tỉnh , biết hoàng thượng đã phong Tiêu Thừa Vũ làm Thuần Thân Vương, còn , từ một Hoàng tử phi, nay trở thành Thuần Thân Vương phi. Khi về phủ, tên của phủ cũng đổi thành Thuần Vương phủ.