Phương Thốn Nguyệt Minh - Chương 8
17.
Trong điện yên lặng một lúc, phụ hoàng trầm ngâm rất lâu, mới chậm rãi thở dài một tiếng.
“Đã vậy, trẫm chỉ xem ý của Tiểu Cửu.”
Ánh mắt mọi người đổ dồn về phía ta.
Ta đứng dậy, cố gắng không để ý đến ánh nhìn nóng bỏng của Ninh Dịch.
Có lẽ biết rằng, lúc này nếu nhìn ngài ấy một cái, lý trí sẽ sụp đổ.
“Công chúa.”
Ninh Dịch khẽ gọi, dây thần kinh căng thẳng của ta khẽ rung lên.
“Lễ Thất Tịch cầu phúc, công chúa làm mất một chiếc túi thơm, lệnh cho thần đi tìm.”
Ta sững sờ quay đầu lại, nhìn theo tiếng nói, trong lòng bàn tay ngài ấy cầm một chiếc túi thơm.
Đôi mắt dâng lên cảm giác chua xót, ta giận dữ trừng mắt nhìn.
Ngài ấy lại dùng lời hứa đó ở đây.
Ninh Dịch nhìn ta với ánh mắt dịu dàng, như thể giấu cả sa mạc và ngân hà trong mắt, biến lời hứa kín đáo chỉ ngài ấy và ta biết thành gió xuân.
“Thần đã tìm thấy.”
“Bây giờ, trả lại vẹn nguyên.”
Hôn lễ được ấn định trước tháng Chạp.
Khi ấn định ngày cưới, ta cứ nghĩ đây là một thời hạn không thể kịp.
Ta không nói nên lời khi nhìn Lễ Bộ với sự nhiệt tình sôi nổi, bận rộn đến mức chân không chạm đất, những lễ nghi bình thường kéo dài cả nửa năm lại hoàn thành được phần lớn trong nửa tháng.
Ta thầm thắc mắc liệu có phải phụ hoàng đã từ lâu muốn đuổi ta ra khỏi cung càng sớm càng tốt hay không.
Điều khiến ta ngạc nhiên hơn nữa là nhà họ Ninh với tư thế đã chuẩn bị sẵn sàng, tiếp nhận tất cả lễ nghi, hai bên qua lại như lửa cháy, rộn ràng chuẩn bị hôn lễ.
Ta không biết bên nào sốt ruột hơn, thậm chí có cảm giác như mình bị hợp mưu đóng gói bán đi.
May mắn thay, nhịp độ mạnh mẽ này không ảnh hưởng đến ta, ngoài việc thêu vài mũi tượng trưng trên váy cưới, ta chỉ lo sửa sang lại phủ mới.
Hiện tại, phủ Cửu Công Chúa tuy trên danh nghĩa là phủ công chúa, thực ra chỉ là một biệt viện nhỏ của hoàng gia, giờ thành hôn phải ban xuống phủ chính thức.
Điều này làm cho cả Công Bộ cũng bận rộn lên.
Ngày 28 tháng Mười Một, Cửu Công Chúa của Nam Triều – Cửu Thư thành hôn với Lục Công Tử – Ninh Dịch của phủ Trấn Viễn Hầu, Cửu Công Chúa được phong là Đức Ninh Công Chúa, Ninh Dịch được phong là Phò Mã Đô Úy.
Trong và ngoài cung, treo đèn kết hoa, khắp nơi đều là vật trang trí cát tường đôi hỷ thêm phúc.
Lễ cưới của công chúa có nghi thức dài dòng, nhưng phần lớn không liên quan đến ta, ta chỉ lo trang điểm trong cung, chờ Phò Mã đến rước dâu.
Người đến tặng quà chúc mừng không ngớt, Thất tỷ tỷ luôn ở bên tôa, khuôn mặt đầy niềm vui, lại mấy lần không kìm được nước mắt.
Vì chuyện lần trước, Từ Phi nương nương và Bát tỷ tỷ có lẽ có chút áy náy, đều không đến, chỉ gửi quà tặng.
Tạ Quý Phi tính tình thẳng thắn, hoàn toàn không để bụng, nắm tay ts nhắc đi nhắc lại, nói sống cùng phu quân, phải cứng cỏi bảy phần, mềm mỏng ba phần, đừng để bị ức hiếp.
Ta không nhịn được cười.
Lễ quan báo giờ lành, cung nữ đỡ ta đứng dậy, quỳ trước mẫu phi.
Mẫu phi nhìn ta, đôi mắt ngấn lệ, nụ cười vui mừng tràn đầy lưu luyến.
Bà nhẹ nhàng nói với ta, “Những gì mẫu phi không có được, mong rằng A Điềm của ta đều được toại nguyện.”
18.
Đêm nay không trăng, mây dày đè nặng, như muốn nhuốm cả nhân gian phồn hoa náo nhiệt.
Tiệc tùng náo nhiệt đến rất muộn, cho đến khi hoàng thượng, hoàng hậu và mẫu phi đều đã quay về cung, khách khứa mới lần lượt cáo từ.
Ta thở phào nhẹ nhõm.
Trong phòng đốt hương hợp hoan ấm áp, lò sưởi không có mùi than, ấm áp như xuân.
Lan Thư đỡ ta ngồi bên giường khảm đá thạch lựu, ta nhanh chóng thả lỏng cơ thể căng cứng cả ngày.
Ngoài cửa có người gõ nhẹ, Lan Thư bước ra, quay lại với một hộp thức ăn vẽ vàng.
“Công chúa, Trương Phong bên cạnh phò mã gửi ít điểm tâm đến,” Lan Thư bày các món trái cây trong hộp lên bàn, cười hơi ám chỉ, “nói là phò mã thấy công chúa buổi tối không ăn nhiều, đặc biệt gửi đến để công chúa lót dạ trước. Phò mã tiếp khách xong sẽ qua.”
Mặt ta tự dưng nóng bừng, cầm lấy một miếng bánh hoa hồng, cắn nhẹ, thơm mềm.
“Nói vậy, phò mã dù là võ tướng, nhưng lại rất chu đáo.”
Lan Thư rót cho ta một ly trà ấm.
Ta nhận lấy ly, ngước mắt hỏi, “Mặc Cầm đâu?”
“Chắc đang ở nhà bếp lớn trông coi.”
Lan Thư nghĩ một lúc, dường như đã lâu không thấy Mặc Cầm, “Đổi phủ mới, thêm nhiều người, dù là người trong cung ra, cũng cần làm quen một thời gian.”
Trong lòng ta có chút bất an, suy nghĩ một lát, vẫn không yên tâm.
“Lan Thư, bảo Trương Phong canh ở cửa, ngươi đi tìm Mặc Cầm.”
Lan Thư nhận lệnh, bước ra cửa gọi người.
Nhưng sau một hồi lâu, bên ngoài vẫn không động tĩnh.
Cảm giác nguy hiểm bỗng chốc bò lên sống lưng, ta đứng bật dậy, chưa kịp quay người, lưỡi dao lạnh lẽo như rắn độc quấn quanh cổ.
“Cửu công chúa, lâu ngày không gặp.”
Đồng tử ta co lại.
Là Tang Đồ.
Một chiếc xe gỗ không có gì nổi bật, chất đầy vải vóc hành lý, lặng lẽ ra khỏi thành.
Ta bị giấu trong đống vải mốc meo, miệng bị nhét giẻ.
Ra khỏi thành, Tang Đồ đội khăn xám, bỏ xe, kéo ta ra, buộc sau yên ngựa, thúc ngựa phóng đi.
Con ngựa này rất gầy, lưng xương xẩu làm ta buồn nôn, không kìm được nôn khan.
Tang Đồ ghét bỏ liếc nhìn ta, có lẽ sợ ta chết ngạt, bèn giật khăn ra.
Ta bị xóc nảy, nôn mửa một lúc lâu, lại ho dữ dội, hồi lâu mới thở được, nghiến răng nói.
“Có thể bắt được ta dưới mí mắt của Ninh Dịch, ngươi cũng có chút bản lĩnh.”
Tang Đồ cười lạnh, “Trong thời gian cửu công chúa chuẩn bị hôn lễ, ta cũng không nhàn rỗi.”
“Hơn nữa ta dám một mình vào Nam Triều hòa đàm, tất nhiên có quân bài của ta.”
Ta rùng mình, xem ra trong hoàng thành này vẫn còn tàn dư.
Ta khẽ ho, suy nghĩ một lát, châm chọc nói,
“Ta nhớ ngươi rất coi thường nữ nhân, sao bây giờ lại chịu bỏ công sức lớn như vậy để bắt cóc ta.”
“Công chúa không cần kích động,” Tang Đồ nghiêm nghị, có chút bực bội nhìn lên trời, “chỉ có thể nói, đây là số mệnh của công chúa.”
Ta quay đầu, theo ánh mắt hắn, nhìn bầu trời đầy mây đen, lòng hiểu rõ.
“Ồ? Nói sao nhỉ?”
“Nữ nhân sống phụ thuộc vào nam nhân, một vinh cùng vinh, một tổn cùng tổn.”
Giọng Tang Đồ sắc nhọn và cay nghiệt, “Nam nhân gây thù chuốc oán bên ngoài, nữ nhân tất nhiên phải chịu thay.”
Ta không nhịn được mà lật một cái trừng mắt thật mạnh.
Đột nhiên, có cảm giác lạnh lẽo rơi trên mặt.
Trong đêm hoang dã đen tối vô bờ, tuyết trắng xóa bắt đầu rơi.
Trong lòng ta hoảng loạn, cắn mạnh đầu lưỡi, ép mình tỉnh táo.
Người làm việc bất chính, trời không dung.
Đừng sợ.
“Tang Đồ đại nhân làm vậy, bản cung có thể khinh thường ngài đấy.”
Ta cố gắng ngẩng đầu, liếc nhìn sắc mặt của Tang Đồ, thấy hắn khó chịu vô cùng, hàm dưới căng chặt, bèn nhanh chóng châm thêm lửa.
“Tân Cương đối với Nam Triều cúi đầu xưng thần, dù lòng không cam, cũng nên thách đấu chính diện, sao lại dùng những thủ đoạn không thể lên mặt đài như này.”
“Câm miệng!”
Tang Đồ cuối cùng không nhịn được mà chửi to.
“Cha ngươi là tên cẩu hoàng đế, phu quân ngươi là Ninh Dịch, ngươi phải chịu thay! Đây là mệnh của ngươi!”
“Mệnh của bản cung, do bản cung quyết định.”
Ta bình tĩnh ngắt lời nói đầy giận dữ của hắn. Hắn sững sờ, sau đó dữ tợn cười lớn, rồi tiếng cười dần nhỏ đi, nụ cười cũng dần đơ lại.
Ta quay đầu sang bên khác.
Có tiếng vó ngựa từ xa tới gần, mạnh mẽ như tiếng sấm, nhanh chóng tiến lại.
Tang Đồ quay đầu nhìn, không nhịn được chửi thề một câu.
Khoảng cách chỉ còn một tầm bắn, Ninh Dịch trong bộ y phục cưới màu đỏ rực, giữa trời tuyết trắng như lửa, cưỡi ngựa đuổi theo.
Gió lạnh thổi tung tà áo và tóc đen, Ninh Dịch buông cương ngựa, đứng thẳng trên lưng ngựa, giương cung bắn tên.
“Sột—”
Tiếng xé gió vang lên, uy thế như sấm sét áp tới.
Tang Đồ giật cương ngựa, đột ngột đổi hướng, ngựa hí lên đau đớn, hắn cúi người, nửa thân treo lủng lẳng bên hông ngựa, mới tránh được mũi tên.
Hắn giận dữ, rút dao găm cắt đứt dây trói ta, kéo ta lên, che chắn trước ngực, chỉ lộ ra đôi mắt đầy âm u và độc ác.
Dao găm đặt lên cổ ta.
Ninh Dịch càng ngày càng gần, nhưng không dám dễ dàng bắn tên.
“Nghe nói Ninh tướng quân sát phạt quyết đoán, tài bắn cung trăm bước xuyên dương, hôm nay để ta chứng kiến một mũi tên xuyên hai là như thế nào?” Tang Đồ kéo chặt cánh tay, lưỡi dao đã chạm vào da ta.
“Tang Đồ đại nhân muốn tìm chết, không cần kéo theo phu nhân của ta.” Ninh Dịch lạnh lùng đáp, sắc mặt nghiêm trọng.
“Hahaha, chuyện này không do Ninh tướng quân quyết định, nhìn thấy tân nương của mình chết cùng nam nhân khác, Ninh tướng quân chắc chắn sẽ rất kinh tởm.”
Nhân lúc Tang Đồ nói chuyện, ta nhìn Ninh Dịch, hơi liếc mắt xuống dưới.
Ninh Dịch hiểu ý, tay lặng lẽ giương cung bắn tên.
“Ta làm vậy, cũng là để Ninh tướng quân kinh tởm, có chết cũng không hối tiếc.”
Nhanh như chớp, Tang Đồ vừa dứt lời, còn đang cười mỉa mai, ta đột ngột vùng vẫy cánh tay bị trói sang bên phải.
Ngay lúc đó, mũi tên của Ninh Dịch xé gió bay qua dây trói, rơi vào khoảng không đen tối.
Cổ tay ta đột nhiên lỏng ra, chưa kịp để Tang Đồ hoảng sợ, ta nhẹ nhàng chạm vào cơ cấu trên cổ tay, kim bạc lặng lẽ cắm vào bụng Tang Đồ.
“Ư——” Tang Đồ rên lên một tiếng, thân hình lảo đảo, suýt ngã.
Hắn bừng tỉnh, nghiến răng cố chịu, cổ tay đột ngột siết chặt, chuẩn bị cắt cổ ta.
Trong khoảnh khắc ngàn cân treo sợi tóc.
Một mũi tên nữa xé gió, mang theo tiếng xé gió sắc bén, đâm thẳng vào trán hắn.
Tang Đồ không còn phát ra tiếng động nào nữa.
Thời gian của hắn, trong khoảnh khắc đó, chậm lại và ngừng hẳn.
Hắn trợn to mắt, như một bao cát rách nát, rơi xuống đất không một tiếng động.
Ngựa hoảng sợ, hí vang, nhấc cao vó trước, ta vội nắm lấy yên ngựa, suýt bị quăng xuống.
Ninh Dịch nhảy lên, nhẹ đạp lưng ngựa, lao tới, cánh tay mạnh mẽ ôm chặt lấy eo ta, bế ta lật người lại, rồi ổn định rơi xuống lưng ngựa của ngài ấy.
Chỉ trong vài nhịp thở, đã đổi vị trí.
Ta thở phào, ném miếng bánh hoa hồng đã vỡ vụn trong tay xuống nền tuyết mỏng.
“May mà ngươi đến kịp, nếu không tuyết lớn lấp mất dấu vết, thì phiền to.”
Ta cố gắng nói bằng giọng nhẹ nhàng.
Ninh Dịch từ phía sau ôm chặt lấy ta, cằm đặt vào cổ ta.
“Xin lỗi, là ta sơ suất, để nàng gặp nguy hiểm.”
Ngài ấy hơi run, nhịp tim mạnh mẽ truyền qua lớp vải.
Ta lắc đầu, “Sao trách ngươi được, ngươi cũng chỉ mới chuyển vào phủ hôm nay.”
“Dù sao, để nàng gặp nguy hiểm, là lỗi của ta.”
Giọng Ninh Dịch trầm thấp, đầy tự trách, hơi thở từ phía sau phả vào tai ta, ta dần dần yên tâm.
Trong màn đêm hoang dã phía bắc kinh thành, im ắng không người, chỉ có đèn đuốc trên thành từ phía xa xa.
Vó ngựa dẫm lên tuyết mềm, kêu kẽo kẹt.
“Dấu vết cho thấy đến gần cổng nam thì quay đầu, nàng đã làm gì vậy?”
Ninh Dịch hỏi nhẹ nhàng.
“Ta nghe thấy tiếng của Tống Ký, đoán rằng hắn muốn ra khỏi thành từ cổng nam, vòng sang phía tây. Chắc là điểm đến nhiều lần, rất quen thuộc.”
Ta dựa vào lòng Ninh Dịch, chậm rãi đáp, “Nên ta dồn hết sức lực vùng vẫy.”
“Thực ra trói chặt, vùng vẫy cũng vô ích, bên ngoài có lẽ không phát hiện ra điều gì, chỉ có xe gỗ chấn động nhẹ, nhưng hắn lại hơi hoảng sợ, lại không thể giữa đường đánh ta bất tỉnh, nên đành phải đi cổng bắc.”
Ninh Dịch cười khẽ.
“Phía bắc không có cây cối, cũng không có nhà cửa, hôm nay lại không có sao trăng, chỉ cần ta luôn phân tán sự chú ý của hắn, tốc độ của hắn sẽ chậm dần.”
“Phần còn lại, chỉ có thể giao cho phu quân của ta thôi.”
“Thì ra nữ Gia Cát tài giỏi nhất Nam Triều, chính là phu nhân của ta.”
Ninh Dịch bị giọng điệu khoe khoang của tai chọc cười, mắt mày đều mang theo ý cười, “Phu nhân không làm quân sư, thật là phí tài.”