Nguyện Yêu Nhau Hai Lần Trăng Tàn - Chương 3
08
Hôm , cuối cùng cũng chẳng hỏi thêm gì từ tổ mẫu.
Ai nấy đều bảo lầm . Tổ mẫu, gia nhân trong phủ, thậm chí nhà ngoại tổ cũng quả quyết rằng mẹ chính là thân sinh mẫu thân của , ngay cả ngoại tổ mẫu cũng giữ gương:
“Lan Bích, con xem, con giống hệt ngoại tổ mẫu, huống hồ con với mẫu thân con giống như đúc, thể mẹ ruột nào khác?”
Nhìn gương mặt hiền từ của ngoại tổ mẫu, tranh luận thêm.
Kiếp dạy bài học lớn nhất: đừng vội tin lời khác, dù cho đó là thân thích máu mủ.
Ta ôm tia hy vọng cuối cùng, gửi thư cho phụ thân ở tận tái bắc.
Trước khi đời, từng cha bế đặt lưng ngựa, chính tay dạy bắn cung; cũng từng hớn hở múa Thương Phùng gia, khiến cha vỗ tay lớn, bảo là đứa con gái khiến ông đắc ý nhất.
kết quả, thư hồi âm nhận là lời trách cứ của phụ thân.
Ông bảo nên cãi cọ với mẹ, nảy sinh ý nghĩ hoang đường bất hiếu như .
“Là con gái, bụng tất nhỏ nhen.”
Ta bần thần khung cửa, trong đầu thoắt hiện cảnh cha từng kiệu vai, dạo chơi khắp phố; thoắt hiện cảnh khi cha tin thổ phỉ bắt, ông lộ vẻ thất vọng, với đang cầm tiểu cung:
“Tỷ con chung quy vẫn là đàn bà con gái, dẫu học Thương Phùng gia nhiều năm, vẫn chẳng nên trò trống gì.”
Ta kìm bật .
Kiếp , sống đến mười bảy tuổi, lúc nào cũng nghĩ cha mẹ nhân từ, hòa thuận, nỗi phiền duy nhất là mối hôn sự cha mẹ đặt sẵn chẳng : vị hôn phu nghiêm túc, cứng nhắc, là gã quân tử giả dối, ngoài mặt đắn mà bên trong lén lút.
cùng mới hiểu, ngay cả máu mủ thân thích cũng lừa dối .
Rõ ràng noi theo gia huấn Phùng gia, luôn tay diệt kẻ mạnh hiếp kẻ yếu, cuối cùng bắt cũng vì nhường ngựa cho phụ nữ và trẻ nhỏ. Thế mà tổ mẫu khinh làm ô danh dòng họ, phụ thân chê dù học Thương Phùng gia bao năm vẫn để rơi tay thổ phỉ.
Chỉ duy nhất vị hôn phu lạnh nhạt bấy lâu, từ đầu chí cuối, chịu bỏ rơi .
Đáng thương biết bao.
Buồn biết bao.
09
Ở kinh thành, gần như thân tín.
Vất vả dò hỏi nhiều ngày, chỉ biết nhà ngoại tổ từng một vị cô nương gả, qua đời mười ba năm . Nghe lúc ngoại tổ mẫu quá mức đau buồn, mấy lần ngã quỵ, từ đó cho ai trong nhà nhắc đến chuyện nữa.
Bên phía tái bắc chút tiến triển. Bằng hữu của gửi thư báo tin rằng năm chào đời, Phùng phủ đã xử trí nhiều nô bộc trong nội viện, tiếc là chuyện xảy quá lâu, khó lòng lần tung tích những kẻ .
Ta thư cảm ơn, đồng thời nhờ nàng lưu tâm thêm.
Đến cuối xuân, phụ thân về kinh báo cáo công việc, đúng dịp Thiên tử mở cuộc “xuân sưu”*, cho phép phụ thân mang gia quyến theo cùng.
* Một dạng săn bắn mùa xuân
Giai đoạn , quan hệ của với nhà căng thẳng. Không chỉ lẩn tránh , ngay cả phụ thân và tổ mẫu cũng vì truy hỏi chuyện “sinh mẫu” mà tỏ phật ý, đối xử với hết sức lạnh nhạt.
Đến khu săn bắn ở núi Tấn, một rời trại, lang thang sườn núi.
Khi tới gần con suối, bỗng từ bờ đối diện một giọng thẳng thừng cất lên: “Ngươi chính là Phùng Lan Bích?”
Ta về phía phát tiếng , trông thấy một nhóm nam thanh nữ tú phục sức lộng lẫy, vây quanh một đôi tỷ , tựa như chúng tinh phủng nguyệt.
Lên tiếng là .
Thấy gật đầu đáp , thiếu niên bèn bước tới hai bước, săm soi một lượt, khẩy:
“Vị hôn thê của Thôi Du cũng chỉ đến thế mà thôi, làm sánh nổi tỷ tỷ .”
Đám thanh thiếu niên ăn vận hoa lệ nhất loạt phá lên , chỉ riêng cô gái giữa là , nàng khoác một tấm áo choàng mỏng, lẳng lặng .
Bóng cây ngả nghiêng, khoanh tay đáp trả: “Ta rõ so với tỷ tỷ ngươi thế nào, nhưng chắc chắn ngươi kém xa Thôi Du.”
Thiếu niên sững sờ: “Ngươi!”
Hắn giơ ngón tay chỉ , buông xuống.
“Ta đấu khẩu với ngươi. Nói thật cho ngươi biết, chúng là dòng đích của Vương thị Thái Nguyên. Ngươi, con gái nhà võ tướng, vốn xứng với đích trưởng tử của thế gia. Chỉ tỷ tỷ và Thôi lang quân mới thực sự xứng đôi.
“Nếu ngươi biết điều, hãy hủy hôn với nhà họ Thôi. Ta thể thay mặt Vương thị tìm một lang quân cưới ngươi.”
vốn là kẻ thích ăn miếng trả miếng: “Khẩu khí thật lớn. Người biết thì biết ngươi là thiếu gia nhà họ Vương, rõ còn tưởng ngươi là Ngọc Hoàng Đại Đế. Nếu ngươi thích làm mối như thế, miếu Nguyệt Lão mà xin làm tư tế? Ta thấy, và Thôi Du mới là cặp xứng đôi nhất.”
“…”
Lời dứt.
Giữa rừng cây bỗng vang lên một tràng khẽ, dường như khó lòng nhịn nổi.
10
Mười mấy công tử khoác gấm ngọc từ trong bóng cây lần lượt bước . Ở cuối hàng, một thanh niên dáng vẻ như ngọc, phong tư cao nhã, chỉ riêng vành tai ẩn chút ửng hồng. Ánh mắt ấm áp, quấn quýt, tựa hồ gộp cả vườn xuân sắc trong tầm mắt.
“Phùng nương tử, chúng cố ý lén .”
Vị công tử đó khom với tỏ ý xin : “Vừa thấy giọng của cô nương, Thôi đã bước ngay, nhưng chúng thấy cô nương đang hăng hái, bèn giữ chút. Cô nương ứng đối lanh lẹ, khiến kẻ bội phục.”
Vương thiếu gia chọc tức đến đỏ mặt, nhưng thấy nhóm công tử thế gia đều ở đây thì dám gì thêm. Vương tiểu thư khẽ vỗ vai , nghiêng đầu chào về phía chúng , rẽ sang hướng khác.
Những khác cũng lần lượt nối gót theo nàng.
Mấy công tử vận gấm nghiêng đầu trêu chọc chúng một chút, cũng cáo lui rời .
Thoáng chốc, chỉ còn và Thôi Du bên bờ suối.
Vừa nãy còn cao giọng diễu cợt nhà họ Vương, giờ “chính chủ” thì mặt cũng nóng ran, định bụng tìm câu lấp liếm bớt ngượng, đã Thôi Du : “Ta với nàng, đích thực là xứng đôi nhất.”
Có lẽ cũng ngại ngùng, ánh khẽ chếch về phía dòng nước bên cạnh: “Ta và vị tiểu thư họ Vương chỉ quen biết sơ qua vì hai nhà qua , chuyện mà Vương thiếu gia , biết, cũng chẳng ý của . Từ đầu đến cuối, trong lòng , vị thê tử duy nhất vẫn là nàng. Miệng lưỡi khác, thể ngăn cản, nhưng tâm ý của , mong nàng hiểu rõ.”
Tới mấy lời cuối cùng, ánh mắt Thôi Du trở , thẳng . Trong bóng cây, gió khẽ lay, tà áo đỏ của thấp thoáng cùng dáng in đôi mắt trong như lưu ly .
Tim cũng bất giác đập nhanh hơn.
Trớ trêu thay, gió quét qua, hất tung mái tóc Thôi Du, làm mắc trâm cài đầu của .
Chàng khẽ “đắc tội”, cẩn thận nghiêng tiến gần, dùng tay gỡ phần tóc vướng trâm.
“Lang quân.”
Ta né tránh ánh mắt , khẽ như muỗi kêu: “Ta nhũ danh, là ‘Mãn Mãn’.”
“Mãn Mãn…”
Chàng lặp hai tiếng . Vỏn vẹn một cái tên ngắn ngủi, qua giọng nên tha thiết vô cùng: “Ta còn lấy tên tự, Mãn Mãn thể gọi là ‘A Du’.”
Thế là và Thôi Du sóng đôi dạo theo bờ suối, đến tận khi mặt trời ngả về tây.
Khi đưa về doanh trại nhà họ Phùng, lúc chia tay, Thôi Du bỗng gọi : “Mãn Mãn, việc , lẽ mạo . nàng đang tìm manh mối về những nô bộc cũ của hai nhà Phùng và Tôn năm xưa, nên đã tự ý sai dò hỏi, tìm một lão bộc què chân của nhà họ Phùng.”
Ta ngạc nhiên lẫn căng thẳng : “Lão bộc giờ ở ?”
“Ở một biệt viện của . Đợi cuộc xuân săn, đưa Mãn Mãn đến gặp ông .”
11
Ngày hôm chính là buổi “xuân sưu”.
Rốt cuộc cũng giống một thiếu nữ hăm hở lần đầu tham gia cuộc săn long trọng, khí thế bừng bừng, mọi muộn phiền dạo gần đây phút chốc tiêu tan.
Khi Hoàng đế giương cung vàng bắn hạ chim nhạn, tiếng trống dậy vang, cũng phi ngựa lao rừng.
Nắng mai rực rỡ, tỏa khắp cánh rừng sương mù dần tan, giương cung lắp tên, nhắm thẳng một con cáo trắng bộ lông . kịp bắn trúng, mũi tên của đã một mũi khác bắn rơi giữa đường.
Con cáo trắng hoảng hốt bỏ chạy. Ta ngoái về phía kẻ tay cản trở, chỉ thấy vị Vương thiếu gia nọ mỉa .
“Minh Chi.”
Giọng Vương tiểu thư vọng đến từ lưng , nàng buông một tiếng trách nhẹ của , thúc ngựa tiến về phía .
Nàng gật đầu: “Phùng nương tử, Minh Chi thất lễ, thay nó xin cô nương. một điều nó sai: nếu cô nương gả nhà họ Thôi, e rằng cô nương sẽ hạnh phúc.”
Ta rút thêm một mũi tên, đặt lên dây cung: “ nếu gả cho nhà họ Thôi, Thôi Du sẽ vui.”
Vương tiểu thư vẻ ngờ trả lời như .
Nàng khựng , chợt : “Phùng nương tử, dường như cô nương đánh giá bản thân quá cao thì . Cô nương nghĩ Thôi Du thể thiếu cô nương ? Thực tế, cô nương chẳng qua chỉ là cách để chống đối gia tộc. Mỗi thế gia công tử đều giai đoạn làm trái khuôn phép, nhất cô nương đừng thật lòng coi đó là duyên phận.”
Ta chỉnh dây cung: “Thật ?”
Ta nâng cung, mũi tên nhắm thẳng Vương thiếu gia đang xa. Giữa tiếng la hốt hoảng của hai tỷ nhà họ Vương, mũi tên rời cung, cắt ngang tóc mai của cắm sâu hai tấc thân cây.
Ta vang thúc ngựa phóng : “Quân tử lục nghệ, Vương tiểu thư cao quý nào chuyện gì cũng hơn ?”
Sau lưng vọng đến tiếng gào giận dữ của thiếu niên nhà họ Vương, chẳng màng để ý.
Quả nhiên, trong cuộc săn tiếp theo, của Vương thị cùng môn sinh của họ bao vây.
những công tử con nhà danh môn đó, trau dồi cung tiễn ở bãi tập, nào sánh với khả năng bách phát bách trúng luyện nên giữa đêm trường nơi sa mạc, lưỡi đao bọn thổ phỉ, chùy lớn của đám man nhân!
Không chỉ phá vòng vây của Vương thị, thậm chí còn ngược cướp mấy con mồi của họ. Tám lần Vương thiếu gia giương cung, thì cả tám lần mũi tên đều bắn văng. Con lợn rừng và hai con hươu rừng mà dẫn vây chặn suốt bấy lâu cũng hạ .
Vương thiếu gia nổi giận rút tên định bắn .
Ta xoay tránh tên, bắn trúng đai ngọc đeo bên hông .
Hắn chết sững, ôm mảnh ngọc vỡ, cuối cùng dám làm càn thêm nữa.
Truy đuổi qua một lúc với nhà họ Vương, dần mệt, bèn tấp chỗ vắng vẻ để xuống ngựa nghỉ ngơi. Đột nhiên thấy tiếng : “Tỷ ơi, cứu với!”