Nguyện Ước Hai Đời - Chương 4
12
Là Phùng Lan Ân.
Nàng bệt mặt đất, vẻ mặt yếu đuối đáng thương.
“Tỷ tỷ, cẩn thận ngã ngựa, chân trật, thể .”
“Tỷ thể đưa tìm gia nhân ?”
Ta do dự, nhưng vẫn tiến về phía nàng.
Khi còn cách nàng ba bước, từ mặt đất đột nhiên vang lên tiếng động sột soạt. Một luồng lạnh lẽo dâng lên lưng, lập tức rút tên, cắm thẳng điểm yếu chí mạng của rắn.
Một con, hai con… Tổng cộng bốn con rắn độc vằn sặc sỡ từ các hướng lao tới, nhưng đều xuyên thành một chuỗi. Đuôi chúng vẫn còn giãy giụa co quắp.
Phùng Lan Ân sợ đến mức như hóa đá.
Một giọt máu rắn bắn lên mặt nàng, nhưng nàng dám nhúc nhích.
Ta gạt lớp cỏ mặt nàng sang một bên, nhặt lên một nắm bột màu vàng đậm rắc đất.
“Hùng hoàng…?”
Lửa giận trào dâng trong , tức đến mức bật .
Trước đây, vẫn nghĩ rằng, dù và Phùng Lan Ân cùng mẹ sinh , nhưng dù cũng là tỷ ruột thịt. Nàng còn nhỏ tuổi, lẽ chỉ mẫu thân che mắt mà thôi.
“Giờ thì thấy , ngươi bản tính thực sự là ác độc.”
Ta ném mạnh con rắn mặt Phùng Lan Ân. Cảm giác lạnh lẽo, trơn nhớt và vấy máu khiến nàng hét lên thất thanh. Ta nắm lấy khuôn mặt nàng, kéo gần mặt .
“Về thân thế của , ngươi biết những gì?”
Nàng lóc : “Ta biết, cha mẹ cho …”
“Không , sẽ để ngươi làm mồi cho rắn.” Ta bình thản đe dọa.
Phùng Lan Ân sợ hãi run lên: “Ta , ! Ngươi là con của cha với một nữ nhân lăng loàn bên ngoài! Ngươi chỉ là một đứa con hoang thấp hèn! Vì thế ngươi xứng để gả cho Thôi lang quân!”
Tay khẽ run, nhưng nhanh, buông nàng : “Không thể nào.”
“Sao thể? Từ nhỏ mẹ đã với như thế…” Nàng nức nở.
Ta dùng máu rắn tay lau bộ y phục cưỡi ngựa tinh xảo của nàng.
“Nếu mẫu thân ngươi thực sự ‘nhân từ’ như , nếu thật sự là con của một tỳ bên ngoài, ngươi nghĩ thể giữ vị trí đích trưởng nữ của Phùng gia đến ngày hôm nay ?”
Ta điều – rằng chỉ mẹ nàng, tổ mẫu, phụ thân mà ngay cả ngoại tổ mẫu, luôn yêu thương nhất, cũng sẽ để điều đó xảy .
13.
Ta mất hứng săn bắn.
lễ săn bắn mùa xuân cũng đã gần kết thúc. Nhờ Vương thị săn hộ ít, dù khi gặp Phùng Lan Ân chẳng giương cung lần nào, vẫn giành giải nhất.
Thiên tử tự tay trao cung vàng cho . Ta nâng cung, cố ý đến trại Vương gia để cảm tạ.
Vương công tử giận đến ngã ngửa, thậm chí dự lễ hội lửa trại buổi tối.
Phụ thân hiếm khi với vẻ tự hào.
Ông vuốt râu, ngắm nghía cung vàng: “Lan Bích, hôm nay con khiến cha nở mày nở mặt, . vài năm nữa, khi con cũng tham gia săn bắn, lúc đó con giúp nó làm rạng danh, chỉ nghĩ đến .”
“…”
Như một gáo nước lạnh dội đầu, ôm cung vàng bỏ .
Phía , tiếng thở dài của mẫu thân vang lên.
“Ôi, Lan Bích đứa trẻ , gả Thôi gia thì ích gì? Rốt cuộc cũng đồng lòng với gia đình, chẳng thể giúp đỡ cho nhi tử của chúng …”
Ta khựng bước chân, nhưng đầu.
Sau khi lễ săn xuân kết thúc, nóng lòng đến biệt viện của Thôi Du.
Từ lời kể của lão nô què, đã biết một sự thật nực .
Ta thực sự là đích trưởng nữ của Phùng gia.
Và , của , cũng thực sự là ruột thịt của – danh nghĩa.
Nhà họ Tôn hai tiểu thư, trưởng nữ trầm lặng, thứ nữ hoạt bát. Hai cách hai tuổi nhưng dung mạo giống hệt , thân cận khó lòng phân biệt.
Trưởng nữ gả Phùng gia ở Tây Bắc, vợ chồng hòa hợp. Khi mang thai, nàng nhớ gia đình, bèn mời đến ở cùng một thời gian. ngờ, đem lòng yêu mến trượng phu dũng mãnh của tỷ tỷ, và nhân lúc say rượu, đã trèo lên giường .
Khi , tỷ tỷ đã mang thai chín tháng. Quá đau đớn và phẫn nộ, nàng sinh non một bé gái và qua đời vì băng huyết. Để che giấu tai tiếng, Phùng gia và Tôn gia đã để thay thế làm chủ mẫu của Phùng gia.
Mãi hai năm , mới tung tin rằng “ đã qua đời vì bệnh.”
Lão nô run rẩy kể:
“Khi , lang quân căm ghét vị phu nhân hiện tại đến tột cùng, liền đuổi bà về kinh hầu hạ lão phu nhân, còn thì ở Tây Bắc nuôi dưỡng cô nương.”
“ chính đêm đó, thêm nhị cô nương. Trẻ con vô tội, nhị cô nương, lang quân mới miễn cưỡng đối xử tử tế với phu nhân. Sau …”
Ta lẩm bẩm tiếp lời ông: “Sau , thêm .”
Người mẹ bất hạnh của , chết cô độc, biến mất trong lòng phụ thân kể từ đó.
Thôi Du đợi ngoài cửa.
Hắn cùng trong, mà với : “Nếu nàng , thể tự kể cho .”
Nếu , sẽ tuyệt đối tìm hiểu thêm.
Ta đẩy cửa bước , yêu cầu Thôi Du giao lão nô đó cho .
Thôi Du lo lắng sắc mặt :
“Mãn Mãn, cần giúp gì ?”
“Không cần.”
Ta vẫn theo bản năng giấu nỗi nhục , vì lý do nào khác, chỉ bởi nó quá nực , quá bỉ ổi, đáng để phơi bày một như Thôi Du, cao quý và thuần khiết như ngọc.
Hắn hỏi thêm, chỉ nhẹ nhàng nắm lấy tay đường đưa về nhà. Bàn tay của khiến trái tim bấp bênh của như tìm thấy chốn an yên.
14.
Sau khi trở về phủ, lập tức tìm phụ thân, mà tiên cầm lấy cây thương bạc của .
Phụ thân cầm thương bước , mặt ban đầu là kinh ngạc xen lẫn phẫn nộ, nhưng khi thấy lão nô què lưng , biểu cảm của ông chuyển thành kinh hoàng:
“Con… con tìm thấy ông ở …”
“Phụ thân,” ngắt lời ông, “những lời khách sáo con sẽ nữa. Con đã biết sự thật năm đó, chỉ một yêu cầu – con Tôn thị ‘Chết vì bệnh.”
“Con cái gì?! Bà là mẹ ruột của và con!”
Ta chống thương, xuống ghế gỗ đàn hương.
“Phụ thân, đừng vội. Con cũng định thực sự bức chết bà . Dẫu , năm đó hại chết mẹ con chỉ bà . Cho dù luận tội, cũng đến mức tử hình.”
“Con chỉ bà trả vị trí đã chiếm đoạt suốt bao năm qua. Làm nô làm , chẳng qua cũng chỉ đổi thân phận, điều mà phụ thân giỏi nhất ?”
Phụ thân tức đến run rẩy:
“Đồ nghịch nữ! Con đúng là làm cha tức chết! Con nghĩ đến nếu con làm , và con sẽ ? Bọn chúng sống thế nào?”
Rõ ràng là đầu hạ, nhưng vẫn cảm thấy một luồng khí lạnh.
“Vậy còn con, thưa cha, bao năm qua, cha đã nghĩ đến con ?”
Ông sững sờ.
“Còn mẹ con thì ? Người đã trong mồ bao nhiêu năm mà từng một nén hương. Ngay cả , con gái ruột của bà, cũng từng đến mộ của bà để bái tế qua. Điều , công bằng với mẹ con ?”
Phụ thân , khuôn mặt bỗng thoáng hiện vẻ hổ thẹn.
“Là cha với mẹ con…”
“Cha ngươi đã tận tình tận nghĩa với mẹ ngươi !”
Bên ngoài bỗng vang lên tiếng gõ mạnh của gậy chống – là tổ mẫu vội vã đến, bà giận dữ quát:
“Sau khi mẹ ngươi mất, cha ngươi một ở Tây Bắc giá lạnh, nuôi ngươi trưởng thành! Vì áy náy với mẹ ngươi, suốt bao năm ông bước chân phòng của kế mẫu ngươi một lần, ngươi còn ông làm gì nữa?”
Không hiểu , bỗng thấy buồn .
Rõ ràng tổ mẫu cũng là nữ nhân, mà đối với nữ nhân, bà nghiêm khắc nhất. Không chỉ với mẹ , mà cả với , thậm chí là với Phùng Lan Ân, lớn lên gối bà.
Chỉ cần và tranh cãi, trách phạt chắc chắn luôn là những cháu gái như .
“ , mẹ chỉ mất tên tuổi, mất mạng sống. Còn cha , chịu đựng nỗi dằn vặt vì áy náy suốt bao năm trời!”
Ta cầm thương dậy, lạnh lùng hai thân ruột thịt.
“Hoặc là Tôn thị ‘bệnh mất’, hoặc sẽ đến gỗ Đăng Văn cổ*, tố cáo Tôn thị mưu hại thân tỷ tỷ, còn phụ thân thì mưu hại vợ cả!”
Một thương quét qua, các món đồ sứ kệ vỡ tan thành từng mảnh.
Phụ thân chỉ tay , ngừng run rẩy:
“Phùng Lan Bích, ngươi điên thật ! Ngươi định đoạn tuyệt với gia đình ?! Hay ngươi nghĩ ngoại tổ nhà ngươi sẽ ủng hộ ngươi làm ?!”
Ta siết chặt cây thương trong tay.
Dĩ nhiên là . Nếu ngoại tổ nhà ủng hộ , sự việc đã chẳng bao giờ xảy .
Lúc , lão nô què bỗng run rẩy lên tiếng:
“Thôi lang quân , ngài sẽ chống lưng cho cô nương.”
Ta sững sờ, về phía ông .
Bị bao ánh mắt chằm chằm, lão nô co rúm :
“Dù … dù Thôi lang quân cũng căn dặn lão nô, nếu ai bắt nạt cô nương, thì hãy cho mọi biết rằng ngài sẽ chống lưng.”
Phụ thân lão nô, .
Cuối cùng, ông phịch xuống, mặt đầy vẻ chán nản.