Kinh Hỉ Dành Cho Phu Quân Bội Bạc - Chương 4
08
Hai năm qua, những tiểu thuyết kể về Lạc Ngọc Chương ưa chuộng trong dân gian, thậm chí cần tốn tiền để nhờ ai nữa.
Ngay cả những nho sinh kinh dự thi, càng những câu thơ châm biếm Lạc Ngọc Chương sắc bén, thì càng các tiểu thư quyền quý trong kinh thành săn đón khi chọn rể.
Vì thế, nhiều kẻ dẫm đạp lên để cầu danh cầu lợi.
Theo biết, trong số những tỷ cùng Dung Nguyệt hôm nay, đã từng vài cuốn tiểu thuyết về .
Bà mẫu định lấy lý do là việc riêng của gia đình để khiến họ tự rút lui, xem náo nhiệt nữa.
mấy tỷ đều giả vờ hiểu, đồng loạt lưng .
Ánh mắt chỉ dõi về phía Lạc Ngọc Chương, bà mẫu chắn mặt, vẻ mặt giật giật như sắp co giật. Ta chỉ lớn tiếng hét lên: “Phu quân, … thật đáng thương, đau lòng quá!”
Lạc Ngọc Chương khắp đầy bọng nước, kiến bò kín thân thể.
Lũ gia nhân dù cố gắng thế nào cũng thể dọn sạch , chỉ thể tạt nước lên .
Hắn vô cùng nhếch nhác, nhưng thể nên lời.
Lúc , mọi bắt đầu xâu chuỗi các chi tiết và hình thành một chân tướng: Lạc Ngọc Chương vốn giấu đan dược khắp nơi, đã cất một viên đan dược trong hũ mật ong tại từ đường. Tối qua, khi làm đổ hũ mật, kiến đã thu hút tới và tấn công .
Bà mẫu thở dài: “Tội nghiệp.”
Bà , dù cũng là con trai của bà, bà vẫn đau lòng.
Ta cụp mắt xuống: “Nếu phu quân ở trong viện của thì đã chẳng chịu khổ thế . Ai ngờ từ đường hẻo lánh kiến.”
Bà mẫu lập tức im bặt.
Suy cho cùng, chính bà là đã nhốt con trai từ đường.
Sau khi khám bệnh, đại phu khó xử : “Cổ họng của thiếu gia cũng kiến cắn, loại kiến độc, e là từ nay về , thiếu gia thể chuyện nữa.”
Bà mẫu kinh ngạc trong giây lát, bất ngờ nở một nụ nhẹ nhõm.
Lạc Ngọc Chương vẫn bà mẫu chằm chằm, thấy , kích động gào lên những tiếng “a a” thành lời.
Ta đỡ lấy , thì thầm: “Ngay cả mẹ ngươi cũng từ bỏ ngươi .”
Ta tiễn đại phu và đám Dung Nguyệt khi họ đã xem đủ cảnh náo nhiệt.
Giọng bà mẫu lộ rõ vẻ vui mừng: “Đã đến nước , Lạc Ngọc Chương thể cũng là ý trời. Oánh nhi, con đừng quá đau buồn, hãy chăm sóc cho .”
Ta đáp lời.
Ta đưa Lạc Ngọc Chương trở về phòng, xuống từ cao: “Cảm giác chờ chết như thế nào?”
Lần lượt các thất đến thăm Lạc Ngọc Chương, nhưng chẳng ai dám chăm sóc , dù , từ khi bất lực, tính tình của trở nên vô cùng nóng nảy.
Lạc Ngọc Chương giờ cũng gặp mười mấy đứa con của .
Ánh mắt sáng lên tia hy vọng.
Ta mỉa mai: “Bọn trẻ lớn lên chỉ gọi là mẫu thân, cảm ơn vì đã cho chúng ăn mặc đủ đầy. Chúng sẽ chỉ coi thường ngươi vì hành vi hoang đường của ngươi đã khiến chúng chịu khổ. Phải , hôm gia đình bên nhà nhận nuôi hai đứa trẻ, các thất của ngươi đều tìm đến , mong mỏi tách con cái khỏi ngươi, tách khỏi cái họ của ngươi, khỏi một phụ thân như ngươi. Ngươi vô số huyết mạch thì , chẳng ai nhận ngươi, chẳng ai thờ cúng ngươi, ngươi cũng vẫn tuyệt hậu mà thôi.”
Lạc Ngọc Chương thể , thể , chỉ biết trừng mắt .
Ta bật lớn.
Ngoài cửa, hai đứa con của gọi: “Mẹ ơi, chúng con về .”
Ta mở cửa: “Các con từ nhà ngoại tổ trở về ? Chơi vui ?”
Hai đứa con ôm lấy eo : “Mẹ, vốn dĩ vui lắm, nhưng cha gây chuyện.”
“Không .”
Bỗng nhiên, Lạc Ngọc Chương quằn quại ngã khỏi giường.
Ta an ủi hai đứa con, tự bước qua đỡ dậy: “ , hai đứa trẻ con của ngươi.”
09
Ta cảm thấy may mắn vì đã trọng sinh đúng ngày thành thân.
Ta căm hận Lạc Ngọc Chương đến tận xương tủy, thể chịu đựng nổi việc cùng động phòng, và cũng tuyệt đối sinh con cho .
Hơn nữa, sợ tính cách cực đoan và hung tợn của .
Người xưa câu: “Rồng sinh rồng, phượng sinh phượng,” sợ rằng dù giáo dục kỹ lưỡng, con của và Lạc Ngọc Chương vẫn sẽ thừa hưởng tính cách tàn ác của .
Vì , trong khi Lạc Ngọc Chương say mê ở thanh lâu, đã cẩn thận chọn , mới hai đứa con .
Thật kỳ lạ, vốn đã ít con, lúc trọng sinh còn kiên quyết bỏ , mà giờ biết hai đứa con con ruột, phẫn nộ đến mức mất kiểm soát.
Tính khí của quả thật lớn vô cùng.
Ta khẽ mỉm : “Tư Hành, Lăng Vân, cha các con sắp chết .”
Hai đứa trẻ dù mới ba tuổi, nhưng đã hiểu chuyện: “Mẹ , đây mẹ đã chịu nhiều khổ sở, từ nay còn cha nữa, cuối cùng những ngày tháng của mẹ cũng đến. Mẹ, cha sống cũng chỉ là gánh nặng.'”
Lạc Ngọc Chương từ lâu đã trở thành gánh nặng của tất cả mọi .
Lạc Ngọc Chương kích động hét lên điều gì đó.
Ta nhẹ nhàng an ủi : “Đừng lo, khi ngươi chết, sẽ để Tô Uyển chôn cùng ngươi.”
Ánh mắt của Lạc Ngọc Chương hận thể nuốt chửng .
Ta đưa cho cuốn “Thiên Tự Văn” mà hai đứa con đang học .
Hắn giơ ngón tay sưng đỏ và rỉ mủ lên, đau đớn đến mức nghiến răng, nhưng vẫn cố gắng lật từng trang sách.
Ta thấy chữ mà ngón tay chỉ: 【Độc phụ, hại Uyển Uyển.】
Ta khẽ : “Ta thánh nhân.”
Ta hiểu cho Tô Uyển, nàng là một cô nhi, chỉ thể dựa Lạc Ngọc Chương. Vì , kiếp , khi thành hôn, đã gặp nàng và long trọng hứa hẹn nếu nàng làm chủ mẫu, sẽ giúp nàng tìm một phu quân và cho của hồi môn.
nàng gả cho ai khác.
Vì thế, cũng đã chuẩn sẵn cửa hàng và đất đai để tặng nàng, chỉ đợi khi thành thân, sẽ làm lễ nạp cho nàng phủ.
Tuy nhiên, nàng nghĩ kế hoạch hủy hoại danh tiết của , để cho đường lui.
Sau , khi nàng và Lạc Ngọc Chương tái hợp, họ còn mua chuộc bà đỡ để giết trong lúc sinh con.
Ta nhớ rõ bà đỡ đó là ai, kiếp xử lý bà , nhưng phát hiện bà đang đỡ đẻ cho Dung Nguyệt, và nhờ đó đã cứu Dung Nguyệt một mạng.
Lần , đưa Tô Uyển cung.
Cuộc tranh đấu trong cung còn khắc nghiệt hơn nhiều so với trong nội trạch, nhưng hoàng hậu hiện tại khoan dung. Chỉ cần Tô Uyển an phận, nàng vẫn thể sống cuộc đời của một chủ tử, lo lắng điều gì.
Tuy nhiên, yến tiệc hoàng cung năm ngoái, nàng cố tình hắt rượu lên , định vu oan thông dâm với thị vệ khi thay y phục. Nàng căm ghét vì giúp nàng tranh sủng, căm ghét chỉ lo cho bản thân và sợ sẽ tiết lộ mối quan hệ khi cung giữa nàng và Lạc Ngọc Chương.
Ta Lạc Ngọc Chương: “Tô Uyển từ lâu đã giết ngươi. Ngươi chết , nàng sẽ chỉ vui mừng vì còn ai biết về quá khứ của nàng nữa. Khi ngươi bất lực, ngươi cũng chẳng vì nàng mà giữ trong sạch. Giờ đây, khi còn đường lui, ngươi diễn trò si tình cho ai xem?”
Bệnh do kiến độc của Lạc Ngọc Chương ngày càng trầm trọng, chỉ còn sống lay lắt cho đến ngày sinh thần của Tô Uyển.
10
Những ngày , số lượng các câu chuyện về trong tiểu thuyết càng ngày càng nhiều.
Trong số các tỷ cùng Dung Nguyệt hôm đó, một nữ sĩ tài ba đã vẽ hơn mười bức tranh về cảnh Lạc Ngọc Chương kiến cắn, cực kỳ sống động. Khi cuốn tiểu thuyết kèm tranh xuất bản, lập tức cháy hàng.
Ta đặc biệt mua vài cuốn đưa cho Lạc Ngọc Chương xem.
Hắn tức đến mức như nổ tung.
Bà mẫu cũng thấy cuốn tiểu thuyết đó, vì quá hổ mà mấy ngày liền dám ngoài, thậm chí khi lén đến rạp hát, bà “vô tình” giật và ngã gãy chân.
Ta đã xin hoàng hậu ban cho một ân điển, cho phép Tô Uyển xuất cung để thăm bà mẫu.
Bà mẫu sợ giận, nhưng dám trái lệnh hoàng hậu.
Ta vẫn giữ vẻ ngoài tình cảm sâu nặng: “Mẫu thân, con thể để phu quân mà còn tiếc nuối. , đừng để Uyển quý nhân biết tình trạng của phu quân, kẻo nàng lo lắng và để lộ sơ hở.”
Bà mẫu gật đầu, rõ ràng bà biết chuyện Lạc Ngọc Chương và Tô Uyển từng gian díu khi thành hôn với .
Ta khẽ mỉm , sai khiêng Lạc Ngọc Chương ngoài. Lúc , đã gần như hấp hối, cố gắng che giấu khắp thân thể đầy mụn nhọt lở loét.
Tô Uyển vẫn cảnh tượng đó dọa đến tái mét.
Nàng thậm chí còn đầu nôn khan.
Thấy phản ứng của Tô Uyển, Lạc Ngọc Chương rơi lệ, mặc kệ cung nữ và thái giám đó, chằm chằm Tô Uyển, miệng ngừng mấp máy gọi tên nàng.
Bà mẫu ho khan liên tục, Tô Uyển yên, nhưng Lạc Ngọc Chương vẫn ngừng biểu hiện si tình.
Ta cố tình thấp giọng, chua xót : “Phu quân mấy ngày đã mê sảng, luôn gọi tên ngươi. Không ngờ hôm nay cũng vẫn .”