Khói Cô Độc - Chương 6
Ngày tỉnh , Đông Cung đã treo đèn lồng đỏ.
“… Bên ngoài náo nhiệt thế?” Ta hỏi tỳ nữ.
Nàng , Đông Cung hỷ sự.
Thái tử cưới trắc phi.
Vị trắc phi từng đến .
Các tỳ nữ lưng rằng, nàng vài phần giống .
Trước Thái tử tìm giống tỷ tỷ, giờ tìm giống .
Cuối cùng, chẳng yêu ai cả.
Trắc phi sủng ái.
Nàng thường xuyên đến khiêu khích .
Nàng , nàng làm mất một chiếc vòng, nghi ngờ trong cung của tay chân sạch sẽ.
Lục tung nơi ở của cũng tìm thấy.
Cuối cùng nàng nghi ngờ chiếc vòng rơi xuống hồ sâu trong sân, bắt tỳ nữ của nhảy xuống tìm.
Tỳ nữ sợ nước, quỳ xuống dập đầu cầu xin tha thứ.
Dập đến mức trán rách chảy máu, nàng vẫn chịu buông tha.
“Muội nhất định lấy chiếc vòng đó ?”
Ta mở miệng đã ho khan, mỗi lần ho đều đau khắp .
“ , tỳ nữ của tỷ hôm nay, dù thế nào cũng xuống nước.”
“Được.”
Ta dậy, bước đến bên họ.
“Nương nương…” Tỳ nữ kinh hoàng .
Nàng còn trẻ, trông chỉ mười ba tuổi.
“Đừng sợ.” Ta trấn an nàng.
Trắc phi bên nhạo: “Sao, tỷ tỷ định bao che …”
Chưa hết câu, đã lao đầu xuống làn nước lạnh buốt của hồ sâu.
Trên mặt hồ vang lên một tràng kinh hô.
Bụng va mạnh tảng đá nhô từ thành hồ.
Máu đỏ thẫm từ giữa hai chân tràn , nhuộm đỏ cả nước hồ.
Màu đỏ tươi .
Giống hệt viên huyết bồ câu mà năm , thượng nguyên tiết, Tạ Lưu Tranh tặng .
Khi đó đã gì nhỉ?
Chàng : “Người khác cái thượng nguyên tiết nhàm chán đó, còn năm nào cũng cùng nàng đón sinh thần.”
Đã hứa là mỗi năm đều ở bên cơ mà?
Đồ lừa đảo.
Có nhảy xuống hồ, liều mạng bơi về phía .
Là Thái tử.
Thì , cũng thể lộ vẻ mặt hoảng hốt như thế.
17
Ta mơ một giấc mơ thật dài, thật dài.
Trong mơ, lợi dụng màn đêm, rời khỏi Đông Cung.
Theo đường quan đạo phía Đông, qua phố dài ngoài hoàng cung, trèo tường phủ tướng quân.
Tạ Lưu Tranh đang đợi ở đó.
Chàng ấm áp.
Chàng ôm , : “Hay là, mang binh bao vây hoàng cung, cướp nàng .”
Ta bịt miệng : “Chàng sống nữa .”
Lòng bàn tay ấm nóng.
Chàng chảy máu mũi .
Ta ngẩn , hỏi: “Tạ Lưu Tranh, làm ?”
Hắn thật thà : “Tay nàng mềm quá.”
Ta tức giận đẩy .
đẩy .
“Chàng tạo phản làm hoàng đế ?”
Ta lau vết máu mặt .
“Không, để nàng làm nữ đế.”
Chàng đùa: “Sau đó, sẽ làm yêu phi của nàng, khiến nàng ngày nào cũng chịu lên triều.”
Người lúc nào cũng đắn.
Ta dùng sức đẩy .
Lần , nắm lấy tay , nhẹ nhàng siết .
Chàng cúi đầu, nghiêm túc : “Năm đó dạy nàng kéo cung bắn tên, đã nàng bất cứ mảnh trời nhỏ bé nào giam giữ.”
Ta biết.
Đây là hồi ức, là giấc mơ.
Vậy nên rút tay , mỉm với : “Tạ Lưu Tranh, giấc mộng của làm gì? Chỉ chết mới đến giấc mơ của , hãy mau về biên cương của .”
Chàng trả lời.
Vì đã tỉnh giấc.
—
Mở mắt , vẫn là Đông Cung.
Thái tử cạnh giường, canh .
Đôi mắt đỏ hoe vì thức khuya.
Hắn : “Phù Nhi, nàng còn trẻ, đứa nhỏ mất , chúng vẫn thể thêm.”
Hắn còn , chúng hãy bắt đầu .
Ta đáp: “Được.”
Ta ngoan ngoãn.
Ta ăn mọi thứ.
Thân thể phục hồi nhanh.
Thái tử vô cùng hài lòng, đối xử với càng dịu dàng.
Sáng nay, khi triều sớm, còn : “Ta sẽ về sớm, cùng nàng dùng bữa.”
Ta vẫn đáp: “Được.”
Hắn xoa đầu , : “Ngoan lắm.”
Ta tiễn khỏi cung, theo bóng lưng khuất dần trong ánh sáng ban mai.
Tỳ nữ trêu : “Nương nương, đừng nữa, Thái tử sẽ mau về thôi.”
Nàng hiểu.
Ta .
Ta tận mắt thấy triều, mới thể rời cung.
—
Đến giờ.
Ta với trong phủ, đến Chiêu Dương cung.
“Không cần theo hầu.”
Ta : “Người của đã chờ ở cổng Đông.”
Ta dọc theo con đường sâu hun hút trong cung, đến cổng Đông.
Ra ngoài chợ phía Đông, cải trang, mua một con ngựa, từ cổng Đông cưỡi ngựa đến cổng thành.
Đây là điều Tạ Lưu Tranh dạy gác lầu năm đó, thượng nguyên tiết.
Khi đó : “Đi theo con đường , thể tránh khỏi phòng thủ, khỏi thành đến biên cảnh.”
Ra khỏi cổng thành, phi ngựa một mạch, dám đầu .
Đến khi dãy núi xa hiện , cả kinh đô trọn trong tầm mắt.
Đông Cung, nhỏ đến mức còn rõ nữa.
Ta theo bản đồ từng giao cho ám vệ gửi đến.
Trên đường, những nơi bản đồ chỉ đều là nơi ở của tướng lĩnh cũ quyền .
Bọn họ đối xử với .
Họ nhận , vì là bức tranh.
Người mà Tạ tiểu tướng quân luôn khắc khoải mong nhớ.
dám ở lâu, sợ liên lụy đến họ.
Nghe , Đông Cung đã bắt đầu truy đuổi .
Ngày rời , một vị tướng cũ bất chợt gọi .
“Cô nương.”
Đã lâu gọi như .
Ông do dự hồi lâu, vẫn : “Người đã chết , cô nương đến biên cảnh làm gì?”
Họ sợ gặp nguy hiểm, luôn bảo vệ .
“Chết .”
Ta đáp: “Ta cũng thu nhặt thi thể cho .”
Không thể để thật sự cả đời, cả kiếp, gặp nữa.
18
Thuộc hạ cũ của truyền tin như lửa báo nguy, từng , từng thành, hộ tống đến tận biên ải.
Ta đã đến đại bản doanh ở vùng biên cương phía Bắc.
Họ ẩn trong đoàn thương buôn lạc đà, hóa thân thành những thương nhân tầm thường.
Họ lần lượt đến gặp .
“Tiểu tướng quân chết vì trúng độc. Khi hộc máu, vẫn kiên cường giữ thành.”
Họ đưa từng chứng cứ một.
“ những chứng cứ , khi đến kinh thành, đều biến mất một cách kỳ lạ.”
Là Thái tử đã ngăn chặn.
Hắn bao giờ để tội của bản thân phơi bày, rửa sạch oan khuất cho .
Ta cất giữ những bằng chứng, từng nét bộ sự việc, dùng bồ câu đưa về kinh.
Đây là thỏa thuận giữa và đại tỷ.
Nàng giúp rời cung, giúp nàng lấy bằng chứng buộc tội Thái tử.
Nàng , nàng lo cho đứa con của .
Ta yêu cầu thuộc hạ cũ dẫn đến mộ phần Tạ gia.
Đó là một ngôi mộ bình thường, ngọn đồi, mặc cho cát vàng phủ lấp.
“Thêm vài năm nữa, cát vàng tích tụ, mộ phần sẽ biến mất.”
Thuộc hạ cũ cúi xuống lau sạch bia mộ: “May mắn là lần Tạ tiểu tướng quân đã dựng bia cao hơn.”
Gia đình đều an nghỉ ở đây.
Ta cũng cúi xuống, bắt đầu lau bia mộ.
Ta tìm thấy bia của đại ca .
Bên cạnh, thấy bia mộ của Triệu Dữ Lạc.
Chàng đã chu cho tất cả.
Chỉ riêng , đến nơi chôn thân cũng .
Kẻ địch đã treo thi thể tường thành, ba ngày ba đêm.
Thuộc hạ cũ nỗi đau trong lòng , cố gắng an ủi:
“Không , tướng quân đã đoán kết cục .”
“Ngài bản thân xuất chúng, chiến công hiển hách, nên sẽ căm ghét. Kẻ thù nếu treo ngài đó, chính là sợ ngài đến phát khiếp. Ít nhất dân chúng cũng sống yên một thời gian.”
“Ngài còn , bản thân trai, treo lên đấy sẽ thu hút ít sự thương cảm ái mộ.”
“ ngài đã trong lòng, nhất định khắc tên tiểu thư lên trán, nếu tiểu thư sẽ giận.”
Thuộc hạ cũ bật , như nhớ dáng vẻ khi những lời đó.
bao lâu, nước mắt đã rơi.
“Người như , khi chết vẫn còn sắp xếp mọi việc chu .”
Thật , Tạ Lưu Tranh đã sắp xếp thỏa cho tất cả.
Chàng ai đau lòng vì dáng vẻ đó của .
“Chữ của cũng là do Tạ Lưu Tranh dạy.” Ta .
“Khi đó, phụ thân cho con gái học chữ, đã lén dạy .”
Qua năm tháng, tình cảm giữa và vẫn trong sáng.
Không liên quan đến lễ giáo, chỉ là trân quý .
Chàng : “Chúng còn nhiều thời gian.”
còn ai yêu như đã từng.
19
Chứng cứ gửi về kinh, vụ án của Tạ Lưu Tranh đã rửa sạch.
Thái tử vẫn an vô sự.
Hắn là thái tử, thế lực và gốc rễ vững chắc, ai thể động đến.
Hắn đã phái truy lùng đến biên cương.
Trong quán trọ nhỏ nơi trạm dịch, cờ rượu phất phơ trong gió.
Hắn đợi ở chiếc bàn gần cửa sổ.
Tiểu nhị với : “Vị khách đó bảo rằng đến tìm thê tử của .”
Ta đối diện .
Hắn trông tiều tụy nhiều.
“Phù Nhi, chơi đủ ?”
Hắn , nếu đã chơi đủ, nên về nhà.
Ta hỏi , đầu độc công thần, chẳng lẽ luật pháp Đại Lương xử nổi?
“Luật pháp lớn bằng vương quyền.”
Hắn nhạt: “Thật nực , với sức của nàng mà cũng đòi lay động Đông cung, quả là quá ngây thơ.”
Ta mỉm : “Phải, chúc điện hạ đường đến ngôi vị thái tử thuận lợi.”
Hắn , chỉ cần theo về, mọi chuyện sẽ bỏ qua.
Ta rót rượu, nâng chén:
“Ta kính điện hạ một chén.
“Chúc điện hạ, một ngày nào đó, sẽ cùng trong lòng bạch đầu giai lão, ân ái nghi ngờ.”
Ta trả lời từng dạy , từng chữ sai.
Nói xong, uống cạn.
Hắn , đưa tay cầm chén, cũng uống cạn.
Hắn đề phòng , vì trong mắt , mãi mãi chỉ là một kẻ tầm thường, chẳng làm nên chuyện lớn.
Hắn : “Phù Nhi, ngày mai chúng về kinh…”
Lời dứt, hộc máu, mở to mắt.
Máu bắn lên mặt .
“Quen , điện hạ?”
Ta mỉm lau vết máu: “Thuốc độc là do đại tỷ đưa.”
Ta rút từ con dao găm quen thuộc.
Chiếc dao từng khắc lên đùi vết nhơ thể xóa.
Ta đâm thẳng tim .
Lần , dùng bộ sức lực.
Ta ghé sát tai , thì thầm:
“Tạ Lưu Tranh từng , giết đâm bồi.”
Hắn cố gắng nắm lấy tay , đến cuối cùng chỉ thốt hai chữ: “Phù Nhi.”
Đại tỷ đúng, nam nhân thật kỳ lạ.
Muốn quyền lực, nhưng vẫn tỏ tình thâm nghĩa trọng.
Hắn tắt thở, tay buông thõng, thể giữ nữa.
Ta ném con dao ngoài, cát vàng.
Ra hiệu cho tiểu nhị.
Rồi xoay rời quán trọ, phi ngựa rời .
20
Nhiều năm , là một thương nhân bình thường tại vùng biên cương.
Ta khắp nơi, ngắm núi sông.
Từng đến quê nhà họ Ngô ở Nam Châu, cũng từng đến quê của A Oánh.
Cuối cùng, ở biên cương.
Ta vẫn thích nơi .
Vẫn tìm kiếm dấu vết của Tạ Lưu Tranh.
Nghe , khi xưa ai đó đã đốt lửa tường thành, đốt sạch thân thể thiếu niên tướng quân.
Hôm , khói lửa bốc cao, cát vàng phủ khắp.
Ta nghĩ, từng hạt cát ở đại mạc đều là .
Như những ngôi bầu trời, rơi xuống nhân gian.
…
Sau , về nữa, Hoàng đế Đại Lương băng hà, tân đế kế vị.
Ta gặp một quen cũ.
Nàng từng là cung nữ thân cận của đại tỷ, nay thả ngoài sống tự do.
Nàng , hiện giờ đại tỷ đã trở thành Thái hậu.
Nàng còn bảo, khi đại tỷ sắp xếp di vật của tiên đế, đã tìm thấy một đạo chiếu phong thưởng.
Liên quan đến , nhất định đưa tận tay.
Ta nhận lấy, từ biệt nàng.
mở , chỉ cất kín trong tủ.
Cho đến một đêm ngủ , khi ký ức ùa về, mới nhớ đến việc mở xem.
Hóa , đó là đạo chiếu phong thưởng năm xưa, khi Tạ Lưu Tranh khải trở về, nhưng kịp thực hiện.
Năm , dịp Thượng Nguyên, lầu góc thành.
Chàng với :
“Hôm nay bệ hạ hỏi một câu. Ngài hỏi, đã nghĩ xong phong thưởng điều gì ?”
“Ta , đã nghĩ xong .”
Chàng , :
“Nàng ?”
Ta nép lòng , lắc đầu.
“Không .”
Ta thì thầm:
“Đừng hết .”
Nói hết , sẽ còn nữa.
Chàng , ánh mắt sáng rực như ánh mặt trời:
“Vậy thì để sẽ .”
Ai ngờ, năm chia xa, chẳng còn .
Hóa , điều cuối cùng xin với bệ hạ, là tự do cho .
Vì thế, việc rời khỏi cung, về phương Bắc, đều là nhờ sự ngầm đồng ý của bệ hạ.
Vùng biên cương phía Bắc quả thực giống như lời đã .
Lần đầu gặp khi còn trẻ, vận bạch y phiêu dật, dáng vẻ sáng sủa và phóng khoáng.
Chàng từng :
“Biển cát mênh mông ở Bắc cương, cỏ hoang bạt ngàn, khói cô độc lơ lửng, một ngày nhất định sẽ đưa nàng đến xem.”
Bây giờ, thực sự đã thấy .
Dáng oai phong lưng ngựa, tự do như ánh dương.
Một cõi tử, khi tuổi đời chỉ mới hai mươi mốt.
— Kết thúc.