Chủ Mẫu Nan Mưu - Chương 3
6.
Mấy hôm trước, ta tìm cơ hội lặng lẽ trả lại đôi đệm gối cho Triệu Vân Ngạn, không để ai phát hiện. Hắn đặt cuốn sách xuống, dò hỏi ta chuyện động phòng.
Ta đỏ mặt, viện cớ rằng mình đang đến tháng.
Ta không hề đến tháng, chỉ là ta biết dạo gần đây Từ Vãn Ý đến tháng, Thuận ma ma lại đặc biệt dặn dò rằng thai nhi trong ba tháng đầu chưa ổn định, để tránh bất trắc, không nên có chuyện phòng the.
Triệu Vân Ngạn đã nhịn nửa tháng. Ta không muốn trở thành sự thay thế khi hắn đói kém.
Đêm đó, nửa đêm Yến Hà Các bỗng trở nên ồn ào. Lúc đó ta mới biết rằng Từ Vãn Ý không phải đến tháng, mà là bị bệnh, hơn nữa đã bệnh rất lâu rồi.
Không biết có phải những chuyện lặt vặt qua lại trong Hầu phủ cuối năm nhiều quá khiến Từ Vãn Ý bị bệnh không.
Nàng vốn xuất thân từ gia đình có học thức, sống trong thanh tịnh, chưa từng học cách đón khách tiễn khách, lại phải gánh vác việc quản gia, mấy năm nay đã chịu khổ nhiều.
Đại phu cũng thắc mắc, nói rằng đáng lẽ đã cầm m//áu, sao lại bị tái phát. Từ Vãn Ý cúi đầu không nói, Triệu Vân Ngạn ngồi bên cạnh cũng im lặng không nói gì.
Nhưng ta đoán rằng nếu Triệu Vân Ngạn ở lại Yến Hà Các, Từ Vãn Ý cũng sẽ không đuổi hắn đi. Tính cách của nàng dịu dàng nhất, dù có khó chịu, cũng sẽ chịu đựng để Triệu Vân Ngạn vui vẻ.
“Mấy đứa trẻ các ngươi đúng là không biết sợ, nếu lần này không cầm được m//áu, sau này sẽ rất khó có thai.”
Một câu nói của đại phu khiến mặt Từ Vãn Ý trắng bệch. Ngày hôm sau, hai nha hoàn của Từ Vãn Ý là Ngọc Vinh và Ngọc Đường được giữ lại trong phòng Triệu Vân Ngạn.
Tĩnh dưỡng sáu, bảy ngày, cuối cùng cơ thể Từ Vãn Ý cũng tốt hơn nhiều, nhìn sắc mặt cũng có chút hồng hào. Lúc này không biết vì sao, Triệu Vân Ngạn lại chủ động đến phòng ta.
Khi hắn đến, ta đang tựa cửa sổ đọc sách, thấy hắn đến, ta pha cho hắn một tách trà ngân châm hương nhài. Hắn bỗng nhắc đến thơ từ.
“Trinh Nhi thấy thơ của Ôn lão thế nào?”
“Bi thương, hoa lệ, cũng là đứng đầu trong những từ mang phong thái khuê các.” Ta nghĩ một lát lại nói: “Nhưng cũng có người nói rằng Ôn Lý hai người này làm thơ từ khuê phòng của nam nhi, thật mất khí độ, luôn cảm thấy nam tử hán phải làm những bài thơ hào sảng.”
“Phong thái khuê các” từng là nhận xét của Thánh thượng về những bài thơ từ của Triệu Vân Ngạn.
Câu nói này chạm vào nỗi lòng của Triệu Vân Ngạn, hắn sững người trong giây lát: “…Nàng cũng nghĩ vậy sao?”
Ta lắc đầu: “Nếu chỉ thấy mỗi từ khuê các, thì chỉ thấy một chiếc lá mà không thấy cả ngọn núi Thái Sơn, ví như Khuất Tử thích dùng hình tượng mỹ nhân và hương thảo, lẽ nào Khuất Tử chỉ biết mỹ nhân mà không phải là một trung thần? Không xứng với danh nghĩa bậc chính trực sao?”
“Người ta nói văn dùng để truyền đạo, thế nên từ khuê các cũng là văn, bút pháp hoa lệ khuê các ẩn chứa lời cảnh tỉnh, như tấm gương phong nguyệt, không thể chỉ chiếu lên phong nguyệt.”
Triệu Vân Ngạn sững sờ nhìn ta, rất lâu không nói. Hương hoa nhài trên bàn tỏa ra không tan, tách trà trong tay hắn đã nguội lạnh.
Bên ngoài tuyết chất đống, làm gãy một cành cây khô, hắn như bừng tỉnh từ trong mộng.
Giọng hắn khàn khàn, không che giấu được niềm vui và sự hổ thẹn, hắn nắm lấy tay ta: “Mấy ngày trước Vân Ngạn đã nhìn lầm rồi, hóa ra Trinh Nhi mới là tri kỷ của ta.”
Mặt ta đỏ bừng, rút tay lại, quay mặt đi: “Chỉ là một chút hiểu biết nông cạn của nữ nhi khuê các, sao đã thành tri kỷ được?”
Thấy ta đỏ mặt, hắn chỉ cười. Nhìn hắn đắc ý, ta mím môi cười: “Vãn Ý muội muội cũng xuất thân từ gia đình có học thức, sao nhị lang không nói chuyện thơ từ với muội ấy?”
“Nàng ấy cũng thích thuộc thơ ta viết, nhưng nàng không thích thơ từ của Lý Hòa Ôn, cũng không thể nói được nhiều lý lẽ với ta.” Hắn thở dài: “Nàng kính ta yêu ta, có thể làm mỹ thiếp, nhưng không thể làm tri kỷ của ta.”
Hắn đắc ý nói xong, lại nhìn thần sắc của ta, muốn tìm chút ghen tuông trên khuôn mặt ta:
“Sao đột nhiên lại nhắc đến nàng ấy?”
Đó chính là nam nhân, ta thầm thở dài trong lòng. Dù có nói chuyện văn chương với tri kỷ khác giới, nhưng vẫn chú ý đến chút chuyện dưới váy áo.
Ta hừ nhẹ một tiếng: “Chàng…chàng cứ coi như ta chưa hỏi.”
“Chẳng lẽ ta đã lấy chồng rồi mà không được ghen một chút với tri kỷ hay sao?”
Bị ta nói như vậy, Triệu Vân Ngạn lại thấy một chút thích thú cấm kỵ, hắn khẽ cười: “Phu quân của nàng không thể nói chuyện được với nàng nhiều như vậy nhỉ.”
“Đáng tiếc, tri kỷ đã có chồng, nếu không Triệu mỗ nhất định sẽ được thưởng thức sắc đẹp.”
Ta khẽ đẩy hắn một cái, mặt đã đỏ bừng: “Chàng làm sao so được với nhị lang.”
Thấy mặt ta đỏ, Triệu Vân Ngạn không nhịn được ghé lại gần nhìn. Ta vội đẩy hắn ra: “Hôm sau ta sẽ cùng phu quân về thăm nhà, không biết hắn có nhớ không nữa.”
“Hắn chắc chắn nhớ!”
“Chàng không phải phu quân của ta, sao biết được?”
Bị ta hỏi như vậy, Triệu Vân Ngạn nghẹn lời, bỗng véo má ta: “Ta nói nhớ là nhớ.”
Căn phòng tràn ngập hương hoa nhài hòa cùng hơi lạnh thanh mát của tuyết mới, trong phòng đầy sự mập mờ và tế nhị.
Người Triệu gia ai cũng đẹp, Triệu Vân Ngạn cũng không ngoại lệ. Ánh mắt lông mày của Triệu Vân Ngạn có thể nói là tuyệt sắc, hắn nhìn vào mắt người khác rất thâm tình.
Có người đôi mắt như hồ nước trong, có người đôi mắt như xoáy nước hút người ta vào. Triệu Vân Ngạn có thể vừa là hồ nước trong, vừa là hồ sâu dưới đáy hồ nước, tĩnh lặng, bí ẩn và nguy hiểm.
Hắn ghé sát vào tai ta, từng từ từng chữ đều là một tay lão luyện trong tình trường nói những lời đơn giản nhất: “Trước đây sao ta không nhận ra, thê tử của ta lại xinh đẹp như vậy.”
Quá mập mờ, quá quen thuộc, giống như sự hòa hợp vợ chồng mà ta hằng mong đợi, chỉ một câu thôi mà khiến ta cảm thấy như đã từ ngày đầu cưới nhau bước đến khi đầu bạc răng long.
7.
Ta vẫn chưa viên phòng với Triệu Vân Ngạn.
Hết lần này đến lần khác, từ ba ngày dời đến năm ngày, mãi đến ngày về nhà mẹ đẻ.
Mẹ đã sớm đứng đợi ở cửa, nhìn thấy Triệu Vân Ngạn cùng ta bước xuống kiệu, bà lén lau một giọt nước mắt.
“Tỷ tỷ, tỷ phu đối xử với tỷ có tốt không?” Hiền Nhi, muội muội ta, mới bảy tuổi, ngẩng đầu nhìn ta: “Huynh ấy có mua kẹo cho tỷ không?”
Câu hỏi này làm Triệu Vân Ngạn bật cười, hắn cúi xuống xoa đầu Hiền Nhi: “Có.”
Mẹ kéo ta sang một bên, hỏi ta sống thế nào.
Ta cứ liên tục nói là tốt, bà mới yên tâm phần nào: “Cha con làm chức quan nhỏ, ai cũng nói nhà họ Triệu cầu vua ban hôn, nhà mình xem như trèo cao.”
“Chỉ có mẹ thương con, biết con lo chuyện hôn nhân sau này của Hiền Nhi, nên phải chịu uất ức ở nhà họ Triệu.”
“Quan trọng nhất bây giờ là có một đứa con phòng thân, rồi nuôi dưỡng nó cho tốt. Bất kể sau này Hầu gia có thế nào, chỉ cần có con thì cuộc sống sẽ dễ dàng hơn.”
Hôm đó, sau khi nhận ta làm tri kỷ, Triệu Vân Ngạn rất sẵn lòng giữ thể diện cho ta, cả phủ nhộn nhịp trò chuyện suốt cả ngày. Đến tối, Triệu Vân Ngạn ở lại trong phòng ta, lắng nghe ta kể rất nhiều chuyện thú vị từ thời thơ ấu.
Ta hy vọng hắn sẽ hiểu rõ quá khứ của ta trước, để nhận ra rằng thê tử của mình là một con người sống động.
“Thì ra còn có một ni cô muốn độ hóa nàng, nói rằng nàng có con mắt trí tuệ nhìn thấu thế gian.”
Triệu Vân Ngạn đầy hứng thú lật giở kệ trưng bày cổ vật của ta: “Con thỏ sứ trắng đang bái nguyệt này thực sự đáng yêu.”
“Nói gì mà có mắt trí tuệ chứ, lúc đó ta mới có mười tuổi, làm sao biết được không phải vì mẹ ta quyên thêm chút tiền nhang đèn?”
Ta vội vàng giành lấy con thỏ, nâng niu đặt lại cẩn thận: “Con thỏ đó là quà mẹ tặng ta năm ta bảy tuổi, trùng hợp ta cũng tên là…”
Ta nhận ra không ổn, vội vàng ngừng lại. Triệu Vân Ngạn lại không buông tha: “Nàng tên là gì?”
“… Không có gì.”
Chuyện thân mật thế này, ta cảnh giác với hắn ta, không muốn nói ra. Thấy ta không trả lời, hắn đặt con thỏ xuống rồi lao vào cù ta. Hắn ta cao lớn, rất dễ dàng đè ta xuống bàn sách.
Ta không ngừng xin tha, nhưng hắn ta vẫn không chịu buông. Không biết từ lúc nào, bầu không khí đã trở nên lặng lẽ mà mờ ám,hắn ta áp sát lại rất gần, gần đến nỗi mặt ta bắt đầu nóng lên.
“Trinh Nhi ngoan, nói cho ta đi.”
“Nói cho chàng, chàng sẽ tha cho ta sao?”
“Nói cho ta, ta sẽ tha cho Ngạn Nhi.”
“Tên Nguyệt Nô.”
Mặt ta đỏ bừng, khẽ nói: “Là tên gọi thuở nhỏ, đã lâu rồi không ai gọi như vậy nữa.”
Triệu Vân Ngạn nhẹ nhàng đọc đi đọc lại hai lần “Nguyệt Nô,” ánh mắt hắn ta dần trở nên sâu lắng. Hắn ta bế bổng ta lên, bước nhanh về phía giường thêu.
“Đây là phòng khuê của ta! Ít nhất, ít nhất đợi đến mai khi chúng ta về nhà rồi hãy…”
“Khuê phòng chẳng phải càng tốt hơn sao?”
Nghe ta van nài, hắn ta lại càng tỏ ra ngang ngược hơn. Ta phát hiện Triệu Vân Ngạn luôn có một sự hứng thú ngấm ngầm đối với những chuyện trong khuê phòng.
Cảm giác càng cấm kỵ, lại càng khiến hắn ta không thể cưỡng lại.
“Nhị Lang chẳng phải đã nói sẽ tha cho ta sao?”
“Ta nói tha cho Trinh nhi, đâu có nói sẽ tha cho Nguyệt Nô.”
Cả đêm đèn nến không tắt, là do Triệu Vân Ngạn không cho phép. Đó thực sự là một đêm khiến người ta choáng váng.
Ngoài trời lác đác tuyết nhỏ đang rơi, còn trong phòng thì tràn ngập xuân sắc nóng bỏng. Hắn là tay lão luyện trong chốn phong nguyệt, dù áo váy có phức tạp đến đâu cũng nghe theo lời hắn.
Hắn đan chặt tay với ta, liên tục gọi ta là Nguyệt Nô bên tai, ép buộc ta phải đáp lại hắn.
Dường như vào khoảnh khắc đó, chúng ta thật sự là tình nhân lâu năm cuối cùng đã thành đôi.
Trên giường, tình cảm dâng trào, dù là băng tuyết cũng có thể tan chảy, cờ xí bất động giữa tám phương trời cũng tự cuốn lại dù không có gió.
Dù ta đã thu mình lại, quan sát hắn với đôi mắt lạnh lùng suốt thời gian qua, nhưng lúc này không thể không yêu hắn.
Hắn dịu dàng quấn quanh tóc ta, mãn nguyện nhìn vết m//áu trên chiếc váy: “Nguyệt Nô, bây giờ ta mới cảm thấy mình thực sự đã thành thân.”
“Nàng đoan trang, chín chắn, khác hẳn với bọn họ.”
Gió lạnh bên ngoài đột ngột thổi vào, nhắc nhở ta rằng đây vẫn là mùa đông.
Từ Vãn Ý quá mực chiều lòng và mềm mỏng, còn Ngô Hồng Tụ lại quá sành sỏi việc này, hắn đều cảm thấy không tốt, cuối cùng đều thiếu sự thú vị.
Khi hắn nói vậy, ta chợt nghĩ đến mâm cúng trong từ đường.
Đó là những chiếc bánh được chiên vàng rực, từ mồng một đến rằm vẫn không hư hỏng, chuyên để cho các tổ tiên đã khuất nhìn ngắm.
Nhưng mỗi lần ta muốn nếm thử, mới phát hiện bên trong đã thối rữa.
Triệu Vân Ngạn đã nếm được vị ngọt, nên ngày trở về phủ lại bị hắn dời thêm ba ngày nữa. Triệu Vân Ngạn rất thích ở lại khuê phòng của ta, giống như đang tìm kiếm kho báu, chầm chậm khám phá quá khứ của ta.
“Thì ra Nguyệt Nô thích thỏ con, cũng thích hoa thủy tiên.”
Hắn tìm thấy vài con thỏ đất sét do ta nặn, cùng với dải hoa thủy tiên trên chiếc váy thời thơ ấu của ta.
“Ta cứ nghĩ Nguyệt Nô chuyện gì cũng làm giỏi.”
Hắn tìm được tập chữ của ta, cười đắc ý: “Thì ra chữ viết không đẹp.”
Ta vội vàng giật lại: “Không được cười! Chuyện viết chữ, không thể ép buộc được.”
Triệu Vân Ngạn nhân cơ hội ôm lấy ta, thì thầm đầy mờ ám: “Vậy để ta dạy Nguyệt Nô viết chữ, được không?”
“Thật chứ?”
“Ta dạy Nguyệt Nô viết chữ, nhưng Nguyệt Nô phải bái sư, mà lễ bái sư thì…”
“Thế nào?”
“Lễ bái sư là… sinh cho ta một đứa con.”
Ta phì cười, hắn không chút xấu hổ mà bật cười theo: “Nguyệt Nô, con của chúng ta chắc chắn sẽ rất tuyệt vời.”
“Nếu mà giống như Nguyệt Nô, viết chữ không đẹp, chẳng phải sẽ khiến sư phụ này tức chet hay sao?”
“Con không nên, mẹ khó tránh tội, tất nhiên phải phạt nàng.”
Hắn lại thành thạo kéo lấy dải áo của ta. Những ngày này, Triệu Vân Ngạn đã biết rằng thê tử của hắn, Lý Trinh Nhi, không phải là Lý thị, cũng không phải là Lý đại nương tử.
Lý Trinh Nhi là một tiểu thư khuê các thích hoa thủy tiên và thỏ con, nhưng cũng không phải hoàn hảo mọi mặt.
Về thi văn, nàng không bằng phu quân của mình, Triệu Vân Ngạn; chữ viết không đẹp mà cũng không hiểu nổi thi từ của Hậu Chủ.
Trong chuyện tình cảm, nàng vừa ngây thơ mới nảy sinh rung động của thiếu nữ, lại không thực sự am hiểu chuyện ấy; đoan trang chín chắn, nhưng cũng không cưỡng lại nổi những trò trêu ghẹo của hắn.
Vừa là phu quân, vừa là thầy, vừa là bạn, lại vừa là cha. Mọi điều ấy đều quá hợp với sự tưởng tượng của Triệu Vân Ngạn về bản thân.
Ba ngày trôi qua trong vô thức, đến ngày về phủ, cha mẹ ta cười tươi đến mức không khép miệng lại được: “Vân Ngạn, con của ta, con gái này của mẹ nghịch ngợm lại vụng về, nếu có gì sai sót, con cứ việc đến mách ta.”
Triệu Vân Ngạn nắm lấy tay ta, ánh mắt ngập tràn tình cảm sâu đậm: “Trinh Nhi sẽ không có lỗi gì đâu.”
“Cho dù có sai, chẳng lẽ Nhị Lang lại không chịu tha cho ta?” Ta cố ý làm ra vẻ kiêu kỳ, khiến họ an tâm.
Triệu Vân Ngạn cũng vui vẻ diễn bộ dáng sợ thê tử, làm đám gia nhân xung quanh không ngừng tán thưởng phu thê ta tình cảm sâu đậm.
Rèm xe buông xuống, xung quanh là âm thanh náo nhiệt của chốn thị thành. Triệu Vân Ngạn đột nhiên ghé sát, cười gian xảo: “Tối nay tất nhiên là không tha cho nàng rồi.”