Cai Trị Thiên Hạ - Chương 5
16
Trì phi sinh hạ tử thai, ý định ám sát bệ hạ.
Tin tức phát , liền phái binh bao vây Tĩnh An Hầu phủ, bắt giam cả nhà bọn họ, chọn ngày lưu đày.
Đêm đó, Cố Cẩm Hành sốt cao lui, đương nhiên hầu hạ bên giường.
“Bệ hạ phúc đức sâu dày, nhất định thể…”
Lời dứt, đã cảm thấy bả vai nóng lên.
Hóa là con dao găm đưa cho Trì Ấu Vi để ám sát, giờ đâm chính .
“Hoàng hậu.” Cố Cẩm Hành khó khăn : “Lòng ngươi thật độc ác!”
Con dao găm mài sáng bóng, dính máu, trông như một tấm gương đồng đỏ, thấy chúng sinh, cũng thấy sự điên cuồng trong lòng .
“Sao, chẳng đây là điều bệ hạ vẫn ?”
“Trì Ấu Vi là may mắn, sinh tử thai, còn ám sát bệ hạ, giết nàng.”
“Tĩnh An Hầu nắm trong tay trọng quyền nhưng vẫn chịu giao cho bệ hạ, cũng giết .”
“Ta đã làm nhiều như cho bệ hạ, tại bệ hạ trách lòng rắn rết?” Ta kiểm soát mà nhếch miệng, vẻ mặt dữ tợn.
“Ngươi quá đáng!” Hắn gầm lên, rút con dao găm cắm vai , ho dữ dội.
“Thật ngờ trẫm tin tưởng ngươi như !”
.
Ta cảm ơn ngày Cố Cẩm Hành đã giết cha .
Điều đó sẽ khiến tin rằng đã còn đường lui, chỉ thể nương nhờ .
Sẽ khiến tin rằng đã mất hết tham vọng, còn chỗ dựa, chỉ thể làm một cây tầm gửi bám .
Ta chằm chằm đôi mắt lãnh đạm của , cầm lấy bát thuốc bàn, với :
“Bệ hạ, đến giờ uống thuốc .”
Bốn mắt .
Hắn từ từ chống dậy, trong mắt lộ vẻ đắc ý đúng lúc, đôi môi đỏ mọng khẽ mở:
“Bất Ngôn, ngươi thể cùng trẫm cai trị thiên hạ!”
“Trẫm biết ngươi một bụng đầy hoài bão, những gì ngươi , trẫm đều thể cho ngươi…”
“Nếu ngươi , trẫm thể chia đôi thiên hạ!”
Hắn càng càng hùng hồn, một tràng lời ý e là đã thuyết phục chính bản thân .
trong mắt , đó chỉ là sự vùng vẫy khi chết.
Cho đến tận bây giờ, vẫn cho rằng, ngày đó ngất xỉu giường Trì Ấu Vi là do ham quá độ.
hề nghĩ rằng, bản thân đã trúng độc phổi, thể cứu chữa.
Ta dậy, từ cao xuống .
“Tại cùng ngươi cai trị thiên hạ?”
“Ngươi hôn quân vô đạo, ham mê hưởng lạc, ngày ngày lưu luyến hậu cung, thấy nỗi khổ của dân chúng, thấy tiếng kêu của bách tính!”
“Ngươi , ngươi dựa mà làm hoàng đế? Dựa việc ngươi là nam nhân, dựa việc ngươi họ Cố ?”
Cố Cẩm Hành mặt mày tái mét, còn vùng vẫy dậy, mới phát hiện nửa thân của đã mất hết cảm giác.
“Người ! Bảo vệ trẫm!” Lúc như một con chó nhà tang, tha thiết thoát khỏi tầm mắt của .
nơi đã còn ai.
Ta bưng bát thuốc, lặng lẽ theo . Giống như chim ưng đang trêu đùa con mồi trong miệng, là thú vui và sự giày vò.
Ta bò đất, hai tay cố sức bò về phía . Đôi tay mềm mại thường ngày làm việc nặng nhọc, giờ đã mài đến mức máu me đầm đìa.
Ta sợ chạy trốn.
Bởi vì phía , chỉ cánh cửa điện đóng chặt.
Hắn còn đường nào để , điên cuồng đập cửa điện.
“Người ! Hoàng hậu tạo phản! Nàng tạo phản !”
Quá chậm.
Ta bẻ khuôn mặt tím tái của , lặng lẽ ngắm vẻ mặt kinh hoàng của đó, giơ bát thuốc lên, nhẹ: “Suỵt, bệ hạ, đừng làm ầm ĩ nữa.”
“Đến lúc lên đường .”
17
Nhìn cơ thể Cố Cẩm Hành dần dần lạnh ngắt.
Cuối cùng cũng lớn một cách thoải mái.
Cố Cẩm Hành, Cố Cẩm Hành.
Ngươi ngươi tin bất kỳ ai, chỉ tin tưởng , giao đại quyền cho .
ngươi đã sai.
Những năm qua chấp chính, đã dần dần tập trung quyền lực tay , đã thấy mưu đồ của ngươi, cũng biết cha đã chết như thế nào.
Năm đó, tại đại hội thơ Kim Minh, ngươi đa mưu túc trí, nếu là nam nhân thì nhất định thể cai quản một phương, mang lợi ích cho một vùng. Vì , ngươi ở bên cạnh ngươi, giúp ngươi thăng tiến.
Ta , sẽ giúp ngươi.
ngươi sang cưới con gái của Tĩnh An Hầu phủ là Trì Ấu Vi, ngươi với rằng ngươi yêu nàng, chỉ cần sự giúp đỡ của gia tộc nàng.
Ta cũng nhưng tuyệt đối làm .
ngươi , để cưới , khi cha chiến thắng trở về, ngươi đã lệnh cho Tĩnh An Hầu tàn sát ba tòa thành trì của nước địch, khiến bách tính rơi cảnh nước sôi lửa bỏng, vu oan cho cha gây họa cho một phương, giết họ ngay tại chỗ.
Ngươi khiến cô đơn nơi nương tựa, lệnh cho che giấu chuyện cha tàn sát thành trì, còn chôn cất họ tử tế.
Để vô cùng biết ơn ngươi, đó thuận lý thành chương nạp làm .
Cho đến khi Trì Ấu Vi giả chết, tùy hứng xuất cung, mới trở thành hoàng hậu, quang minh chính đại xuất hiện bên cạnh ngươi.
Sau đó ngươi ngày ngày nhớ nhung nàng, thiết ăn uống.
Ngươi nàng là thê tử duy nhất của ngươi, là gì?
Ta hỏi.
Cho đến khi Trì Ấu Vi trở cung, trở bên cạnh ngươi.
Cố Cẩm Hành, cuối cùng ngươi cũng đạt điều mong nhưng thưởng cho ở màn đánh trống mở đường cho ngươi, ngươi nước não ?
Ta học thức thua kém nam nhân, tài năng trị quốc, cũng sự nhẫn nại hơn .
Vậy thì ngươi xem, tại quỳ ở màn, ngươi chiếm đoạt công lao của ?
Ta là tu hú chỉ biết chiếm tổ, cũng là con chim trong lồng của ngươi.
Ta là chim Chu Tước bay lượn ở Đông Nam.
Là lửa, là ánh sáng, là hy vọng của muôn dân thiên hạ.
18
Ta kéo thi thể Cố Cẩm Hành đến bên giường, tìm thấy ngọc tỷ và nửa khối hổ phù gối .
Cảm giác ấm áp của ngọc tỷ trong tay khiến say mê.
Đây là quyền lực.
Ta nắm chặt trong tay, bước khỏi điện Đăng Vân.
Ngoài điện, các phi tần quỳ rạp xuống đất, điện, các quan viên mặc đủ loại quan phục dám ngẩng đầu lên, trong khung cảnh tĩnh lặng, giơ tay nâng ngọc tỷ lên, lấy nửa khối hổ phù lấy từ Tĩnh An Hầu , ghép .
Nói lớn:
“Bệ hạ đã băng hà nhưng con trai, các thân vương đều ngu dốt vô dụng, thể đảm đương trọng trách!”
“Bản cung phụ tá chính sự đã mấy năm, uy thế khác gì hoàng đế, nay nắm giữ ngọc tỷ, hợp nhất hổ phù, để hiệu lệnh thiên hạ.”
19
Sau khi đăng cơ, mở rộng tuyển chọn nữ quan, thu thập ý kiến dân chúng, bình định hàng trăm cuộc chiến tranh biên giới.
Ta khuyến khích nông trang, mở rộng thủy lợi, giảm nhẹ sưu thuế, để dân chúng nghỉ ngơi.
Quốc lực cường thịnh, bách tính an cư lạc nghiệp, khói bếp nhân gian ngừng.
dù , vẫn sợ hãi vì giết chết Trì phi, hại bệ hạ, lòng rắn rết.
Vẫn bàn tán ở nơi đông , là nữ tử, nên tham chính.
điều đó ?
Ta ở địa vị cao, nắm trong tay quyền thế vô thượng.
Dù họ phục cũng phục.
Những phi tần trong hậu cung của tiên đế đây đều đã thả khỏi cung, chỉ Thục phi vẫn ở trong cung, làm nữ quan ở Thái y viện.
Khi đến thăm nàng, tiểu đế cơ đón , đòi bánh kẹo.
Ta vui vẻ đồng ý nhưng Thục phi bắt gặp.
Nàng túm lấy cổ áo của đế cơ, mắng con bé một trận.
Ta vuốt ve đầu nó, nhẹ giọng : ” Cửa cung thật sâu, Tiểu Hân nhi ngoan ngoãn lớn lên.”
“Lớn, lớn.”
“Lớn thành cây đại thụ, thể cho trú ngụ. Ta sẽ truyền vị trí cho con.”
Tiểu đế cơ ngây thơ gật đầu nhưng Thục phi quỳ xuống, thẳng thắn dám.
Có gì dám?
Thà làm thiên nga, tung cánh bay lên trời; há chịu bó buộc, mãi mãi ở chốn phàm trần?
Kiếp như chim trong lồng.
Phải liều một phen, mới thấy ánh sáng.
Hết.